網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 青蠅 |
| 釋義 | 青蠅
【注釋】①營營:飛鳴聲。②樊:籬笆。③豈弟:平易和氣。④棘:荊棘。⑤罔極:毫無準(zhǔn)則。⑥交亂:挑起矛盾。⑦榛:灌木名。⑧構(gòu):挑撥離間。二人:指詩人與君子。 【鑒賞】這是刺讒之詩。 全詩三章。詩以蒼蠅比喻小人進(jìn)讒非常貼切。蒼蠅生于污穢之地,處在陰暗角落,專以尋臟逐臭為能事,這正好與奸邪小人專在幕后進(jìn)讒、搬弄是非的丑態(tài)相似。蒼蠅嗡嗡亂飛,聚群趨污,這正和奸佞小人臭味相投、聚眾進(jìn)讒的丑態(tài)暗合。營營不已,驅(qū)之不去,暗示蒼蠅之多,令人防不勝防,這反映了那個(gè)時(shí)代小人勾結(jié)成黨、肆意妄為的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。每章首二句為興體。詩言:嗡嗡飛叫的蒼蠅,落在籬笆上,落在棘籬上,落在榛籬上。詩以此興比小人靠攏君子,欲進(jìn)讒言之態(tài)。每章后二句寫讒言之危害。先告誡“君子”不要相信小人的讒言,然后揭露讒言的危害。正是這些讒言,挑起糾紛,亂人視聽,將邦國攪得亂七八糟,使人們相互猜疑,使得君臣解體,朋友不和,骨肉相殘,手足分離。正如王充《論衡·言毒篇》所說:“人中諸毒,一身死之。中于口舌,一國潰亂。……故君子不畏虎,獨(dú)畏讒夫之口。讒夫之口,為毒大矣。”這些,從一個(gè)側(cè)面反映了西周末年動(dòng)蕩不寧的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。它所表現(xiàn)的痛恨進(jìn)讒小人的主題,應(yīng)該說超越了那個(gè)時(shí)代,具有更廣泛的意義。 《詩序》說:“大夫刺幽王也。”其意是說,因幽王信褒姒之讒而害忠賢,故大夫刺之。實(shí)際上,這種理解未免狹隘了一些。此詩結(jié)構(gòu)單純,未涉及具體的政事,很可能是西周末年動(dòng)亂歲月產(chǎn)生的民間歌謠。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。