雪夜訪戴
王子猷居山陰②,夜大雪,眠覺③,開室,命酌酒④,四望皎然⑤。因起仿徨⑥,詠左思《招隱詩》⑦,忽憶戴安道⑧。時戴在剡⑨,即便夜乘小船就之⑩。經(jīng)宿方至(11),造門不前而返(12)。人問其故(13),王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”
〔注釋〕
①本篇節(jié)選自《世說新語·任誕》。題目為編者所加。②王子猷,即王徽之,字子猷,王羲之第五子,王獻之兄。性卓異不羈,任性放達,官至黃門侍郎。山陰,地名,今浙江紹興市。③眠覺,睡覺醒來。④命酌酒,命人備酒。⑤四望皎然,舉目四望,一片潔白。⑥因,于是。起,起身。仿徨,徘徊不定,來回走動。⑦左思,字太沖,西晉時有名的詞賦家,曾作《三都賦》,十年始成。詩今僅存十四篇?!墩须[詩》曰:“杖策招隱士,荒塗橫古今。崖穴無結構,丘中有鳴琴。白雪停陰崗,丹葩曜陽林。”⑧戴安道,即戴逵,字安道,晉時譙國(今安徽毫縣一帶)人。少有清操,性恬和任達。好鼓琴,善寫文,尤喜游樂,多與高門風流者相游,以品節(jié)高尚著稱。⑨剡,地在紹興附近。⑩即便,馬上。就,訪問,拜訪。(11)經(jīng)宿方至,航行了一夜才到。(12)造門不前而返,到了戴家門前不進而回。(13)故,原因,緣故。