網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 陳琳 ·飲馬長城窟行 |
| 釋義 | 陳琳 ·飲馬長城窟行陳琳是建安七子之中以章表書檄見長的作家,但他也有少許詩篇寫得十分優(yōu)秀。他的樂府詩《飲馬長城窟行》就足以抗衡當(dāng)時的流輩,為歷代讀者所稱道。 《飲馬長城窟行》是樂府古題,屬 《相和歌 ·瑟調(diào)曲》。今 《樂府詩集》所收 《飲馬長城窟行》的古辭為: “青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。遠(yuǎn)道不可思,宿昔夢見之。夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不相見??萆V祜L(fēng),海水知天寒。入門各自媚,誰肯相為言??蛷倪h(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如?上言加餐飯,下言長相憶。”在內(nèi)容上未涉及長城事,而是寫女子思念在異鄉(xiāng)的親人。至于題作 《飲馬長城窟行》,李善說: “言征戍之客至于長城而飲其馬,婦思之,故為長城窟行?!惫徽f:“長城,秦所筑以備胡者。其下有泉窟,可以飲馬。古辭云: ‘青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道,’言征戍之客,至于長城而飲其馬,婦人思念其勤勞,故作是曲也?!边@些解釋,看法雖然不盡相同,但從中可見其創(chuàng)作的主旨。 陳琳的《飲馬長城窟行》是照舊題寫作的一首新辭。詩中通過筑城役卒和官吏的問答及其役卒同其妻室的互相叮嚀,揭示出筑城苦役給人民帶來的災(zāi)難。 詩的開頭兩句點(diǎn)題直起:“飲馬長城窟,水寒傷馬骨?!遍L城窟,即指長城下的泉眼。在長城下的泉眼給馬飲水,水涼傷了馬的骨頭。詩人用“水寒傷馬骨”來襯托役卒在長城下服役之苦。牲口比人耐寒,冰冷的泉水會傷馬的骨頭,那么人的遭遇則更是不言而喻了。這兩句是起興句。水寒傷骨,由苦寒引出役卒思?xì)w。 “往謂長城吏,‘慎莫稽留太原卒’”,這兩句是寫征夫向官吏求歸。征夫由于無法忍受服役之苦,所以才敢于冒著生命危險去向監(jiān)督修筑長城的官吏懇求,千萬不要耽誤了這些役卒的歸期。役卒敢于向監(jiān)工官吏懇求歸鄉(xiāng),一方面表現(xiàn)了他們受苦之深,另一方面也暗示民眾的反抗情緒?!肮僮髯杂谐蹋e筑諧汝聲”兩句,是官吏回答太原卒的話。官作,指修筑長城而言。舉筑,即今天所說的打夯。官家的工程自有它的期限,你們還是齊聲打夯,努力筑城吧!這里詩人雖然著墨不多,卻把官吏那種不耐煩的口氣,不屑一顧的神情,生動逼真地表現(xiàn)出來了。太原卒聽了官吏的回答,他們憤慨地回答官吏說:“男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長城?”格斗,即搏斗。怫郁,煩悶。修筑長城,是征夫感到最痛苦的徭役。后來把此事作為最艱苦行役生活的代稱。男兒寧可在沙場上,與敵人搏斗而死,怎么能滿腹憂慮在這里修筑長城。言外之意,他們寧可在戰(zhàn)場上痛痛快快地死去,也不愿在這里活受罪。這些受盡了苦難的征夫在吶喊、在抗?fàn)?。他們或是在苦役中死去,或是奮力掙扎,求得一條生路。役卒這兩句回答,深刻地揭示出當(dāng)時人民所受的徭役之苦和尖銳的階級對立,以上六句都是敘事,簡捷得體,自然貼切。 “長城何連連,連連三千里。邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦?!边@四句是作者評論的話,是承前啟后的過渡段。“長城何連連,連連三千里”寫長城之長。這里用長城連綿漫長象征永遠(yuǎn)服不完的徭役,使人望長城而興嘆。這兩句的慨嘆是針對“官作自有程”而發(fā),同時也是下文“勸嫁”的鋪墊。正是由于長城綿長不絕,才需要很多人去修筑,并且是難有歸期,因而出現(xiàn)“邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦”的情況也就很自然了。邊城,即指長城。健少,指健壯的年輕人,也就是役卒。內(nèi)舍是指修城役卒家里。寡婦,指修筑長城的役卒之妻,古時凡獨(dú)居婦女都可稱為寡婦,在那修筑長城的工地上,多的是健壯的年輕人,役卒的家里多寡婦。由于長時間的修筑長城,使役卒有家不能歸,夫妻長期分離,不能團(tuán)聚,由此順勢而引出彼此作書,往復(fù)之辭。 “作書與內(nèi)舍: ‘便嫁莫留住。善事新姑嫜,時時念我故夫子?!边@四句是修長城役卒寫信勸告妻子改嫁,并囑咐妻子要“善事新姑嫜,時時念我故夫子”。姑嫜,古時婦人稱丈夫的母親為姑;稱丈夫的父為嫜。故夫子,即原來的丈夫。詩中的“我”與“故夫子”是復(fù)指。役卒勸妻子趕緊改嫁,千萬不要留在家里等自己了。改嫁以后要很好地侍奉公婆,并不要忘掉自己,從中不難看出他們夫妻情意之深。由于無休止地修筑長城,無期限地勞動,使役卒意識到與妻子的團(tuán)聚已無望了,才被迫勸妻子再嫁。從役卒的勸嫁中,我們一方面可以看到役卒對妻子的愛,希望妻子能另覓幸福,展示了勞動人民無私的品格和道德情操; 另一方面可以窺見役卒的勸嫁是對當(dāng)時社會的最深刻、最具體的揭露和批判,這里,詩人用極少的筆墨,把他們在走投無路,萬般無奈的情況下內(nèi)心世界的活動描繪出來,使詩歌充滿了悲傷的氣氛。 “君今出語一何鄙”一句,是妻子回信拒絕改嫁。妻子責(zé)備丈夫不該說些粗鄙的話,使自己蒙受了委屈。雖然這句只有七個字,但字字閃耀著妻子對丈夫的忠貞。丈夫勸嫁并不是有意地去考驗(yàn)家里的妻子,而是被殘酷的現(xiàn)實(shí)所迫乃實(shí)出于無奈。所以當(dāng)他接到妻子的書信以后,自然引出他再次給妻子寫信說明要她改嫁的緣故。下面六句都是役卒的話:“身在禍難中,何為稽留他家子?生男慎莫舉,生女哺用脯。君獨(dú)不見長城下,死人骸骨相撐拄?”禍難,是指修筑長城無期限,歸還無望。他家子,是指役卒自己的妻子。古人也稱女子為“子”。這位役卒說我身在生還無望的禍難中,怎么能忍心把你留在家里?這是役卒在忍受著巨大的悲痛述說 “便嫁莫留住”的緣由?!吧猩髂e,生女哺用脯。君獨(dú)不見長城下,死人骸骨相撐拄”四句,是借用秦時民歌。秦始皇時期,大批征用民工修筑長城,死者相屬,為此,當(dāng)時人民群眾用歌謠來揭露征戍徭役之苦,同統(tǒng)治者進(jìn)行斗爭。生男孩不要養(yǎng)活,生女孩要用干肉喂養(yǎng),因?yàn)槟泻㈤L大要去服徭役,無數(shù)服勞役者的尸骨在長城下相支撐著。這是當(dāng)時勞動人民的血淚控訴,讀之令人悲痛酸楚。 陳琳在此詩中,引用了這首民謠,作為筑城役卒對妻子的囑托之語,表達(dá)了役卒勸妻子改嫁的決心。杜甫的《兵車行》最后四句“信知生男惡,反是生女好,生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草”,也曾受這首詩的啟發(fā)和影響。 詩的最后是以筑城役卒妻子再次作答,表示自己決不能獨(dú)活來結(jié)束的?!敖Y(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。明知邊地苦,賤妾何能久自全?”結(jié)發(fā),古時男子二十歲束發(fā)而冠。女子十五歲取笄結(jié)發(fā),以示成年。慊慊,指失意不滿的樣子。妻子不言自從我成年嫁給你后,不久即相離別,我一直痛苦地關(guān)心著你。這時妻子的語氣不是責(zé)備,不是委屈,而是對丈夫一往深情。邊地苦,是說死在邊城。這里妻子不言死,而言苦,從中可見妻子對丈夫的溫情、愛撫,足見詩人用筆之精當(dāng)。清張玉榖云:“答辭四句,表自己之亦當(dāng)從死,而夫之死終不忍言,只以 ‘苦’ 字代之,又得體?!?《古詩賞析》)丈夫必死在邊城,我又怎能在世上久存呢?進(jìn)一步表明了妻子對丈夫的忠貞不渝的愛情,并決心以死殉情,使全詩籠罩在極度悲傷的氛圍之中。 此詩在藝術(shù)上充分體現(xiàn)了漢樂府民歌的特點(diǎn)。詩中主要采用了敘事的方法,通過客觀敘事來闡明觀點(diǎn),揭示主題,這主要是詩人目睹了當(dāng)時的社會現(xiàn)實(shí),“緣事而發(fā)”,因此,這首詩具有強(qiáng)烈的社會意義。 設(shè)為問答是此詩采用的主要形式。詩中有筑城役卒與官吏的對話和筑城役卒與妻子的對話。通過對話來刻畫詩中人物的情態(tài)、心理活動,表現(xiàn)作者的愛憎。這種問答的形式使詩歌的敘事、抒情、描寫等有機(jī)地融為一體,達(dá)到了密不可分的程度。所以清沈德潛評論說:“無問答之痕而神理井然,可與漢樂府競爽矣?!?( 《古詩源》) 在句法上主要是采用了長短句的形式。從全詩看,隨著役卒思想感情的 發(fā)展和起伏變化,而采用相應(yīng)的句式。比如役卒回答官吏的話用“男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長城”等七言句式,節(jié)奏分明、有力,給人一種意志堅毅、果敢之感。而役卒給妻子寫信的話語,用的大部分是五字句式,例如“生男慎莫舉,生女哺用脯”、“便嫁莫留住”、“善事新姑嫜”,“身在禍難中”等等,語氣委婉,把役卒那種善良,對妻子愛撫的思想感情充分地表現(xiàn)了出來。 此外,這首詩剪裁得體、詳略得當(dāng)??傊?,無論從思想內(nèi)容,還是從藝術(shù)特點(diǎn)上,《飲馬長城窟行》可推為上乘,它像一顆璀璨的珍珠在建安詩壇上晶瑩發(fā)亮。故清人陳祚明稱贊此詩云:“如孤鶴唳空,翮堪凌霄,聲聞于天。” ( 《采菽堂古詩選》) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。