日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 陳子龍《秋日雜感》
釋義

陳子龍《秋日雜感》

陳子龍《秋日雜感》



行吟坐嘯獨悲秋,海霧江云引暮愁2。

不信有天常似醉3,最憐無地可埋憂4。

荒荒葵井多新鬼5,寂寂瓜田識故侯6

見說五湖供飲馬7,滄浪何處著漁舟8

。

【注釋】

1.組詩約作于清世祖順治三年(1646)。時作者抵抗清兵,避居于嘉興武塘一帶。這首寫詩人堅決復國而力單勢孤的哀愁。

2.海霧江云:陳子龍當時與福建的唐王朱聿鍵,浙江的魯王朱以海均有聯(lián)系,故有此語。

3.“不信”句:是說天難道昏聵如醉,讓清人統(tǒng)治中國。春秋時,秦穆公夢朝天帝,帝醉,以鶉首之地(今湖北襄陽、安陵諸地)賜秦(參看張衡《西京賦》、《隋書地理志》)。

4.無地可埋憂:反用漢·仲長統(tǒng)《述志》“埋憂地下”。

5.“荒荒”句:悼念抗清死難的亡友,如沈自炳等。葵井:疑用梁·何遜《行經(jīng)范仆射故宅》詩句“旅葵應蔓井”,說他們的故居已荒涼。

6.“寂寂”句:哀憐明亡后陷遁不出的明貴族,如魏國公徐宏基等。瓜田故侯:秦亡后,故東陵侯邵平種瓜為生。

7.五湖:指太湖。供飲馬:為清兵所占有。

8.“滄浪”句:意思是,無地可作隱居之處。滄浪:水青色,這里如言江湖。

今譯



我——

行也悲吟,坐也長嘯,

獨自悲秋,

茫茫海霧,悠悠江云,

都徒然引我

暮愁。

我不相信

上天總是昏聵如醉,

天帝卻一次又一次地

賜秦以鶉首;

我要像仲長統(tǒng)那樣

“埋憂地下”,

卻又無處可以埋憂。

荒涼的故國,埋葬了

我一個個死難之友,

寂寞的瓜田,可見到

不仕新主的故侯。

聽說那太湖,也已被

清人占有,

何處還有清清的

滄浪之水,

可以著我漁舟?

隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 14:35:41