網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 閨怨 |
| 釋義 | 閨怨
閨思離愁,是古代愛情詩(shī)最常見的題材。作為以女方口吻來(lái)表現(xiàn)的相思離別之情,常是寄對(duì)方以殷切的懷想,抒發(fā)自己鏤心刻骨的思念與孤獨(dú)難忍的悲哀。這類詩(shī),內(nèi)容大體相同,表現(xiàn)形態(tài)則各異。如沈如筠《閨怨》:“愿隨孤月影,流照伏波營(yíng)?!笔墙柙鹿庖晕坑H人;張仲素《春閨思》:“提籠忘采葉,昨夜夢(mèng)漁陽(yáng)。”寫寄夢(mèng)懷人;白居易《閨婦》:“斜憑繡床愁不動(dòng),紅綃帶緩綠鬟低?!睂懸蛩忌畛顫舛艘矐猩⑾?,等等。董以寧這首閨怨詩(shī),選擇了另一個(gè)觀察點(diǎn)著筆,寫得意婉情深。 “流蘇空系合歡床,夫婿長(zhǎng)征妾斷腸”兩句,寫思婦的哀怨。流蘇,下垂的繐子,是裝飾品。合歡床,指夫婦結(jié)婚用的床。丈夫出征,經(jīng)年不歸,望著懸掛著百寶流蘇刻有合歡圖案的空床,對(duì)于年輕婦女來(lái)說,最容易牽動(dòng)對(duì)丈夫的懷想??沾勃?dú)守,孤衾只影,對(duì)于寂寞孤單的凄涼,又有特別的敏銳。正如韓偓《春閨》詩(shī)云:“長(zhǎng)吁解羅帶,怯見上空床?!蓖粋€(gè)“空”字,包含著思婦多少哀怨和愁恨。由此而引起的“妾斷腸”,也就是很自然的了。 后兩句,作者轉(zhuǎn)換一個(gè)觀察點(diǎn),將筆觸集中到思婦日常生活最有典型意義的情節(jié)中,含蓄地表現(xiàn)出女主人公的思念之情。當(dāng)時(shí)夫妻揮手痛別,淚濕衣裳。至今淚痕猶在,不忍洗掉,是去不掉對(duì)丈夫的深深懷念。這一件非同尋常的衣裳,是夫妻情深的明證;睹物懷人,它又成了女主人公精神上的寄托與慰藉。“留得當(dāng)年臨別淚,經(jīng)年不忍浣衣裳”,也就在情理之中了。這確是一種出新的寫法,作者善于觀察生活,通過客觀地描寫人物“不忍浣衣”這一行動(dòng),便將女主人公的真情癡想,和盤托出,足見作者捕捉素材的靈巧與構(gòu)思的新穎。下一“忍”字,說明它是夸張的虛擬,卻無(wú)損于這一精巧的形象思維。在感情上,三四兩句作一轉(zhuǎn)折,深深的凄怨化作了誠(chéng)摯的懷念。短短的四句詩(shī),情意委婉,深曲有致,耐人尋味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。