《茅檐低小 辛棄疾》
茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。
這是辛棄疾農(nóng)村詞中最為人熟悉和喜愛的兩首之一。
也是閑居江西上饒的別墅,也是微醉以后去莊園外的鄉(xiāng)村隨意轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),就這樣很自然地走近了一戶平平常常的農(nóng)家。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,是一座低矮的茅舍,說明了只是一戶普普通通的人家。茅舍雖然低小,但是,舍旁坡上是一片青青的草地,當(dāng)然也會(huì)有花的嬌艷、樹的濃蔭,當(dāng)然更會(huì)有雞鳴狗吠、菜豆花香。
走近了,先是聽見有人在用被稱作“吳儂軟語”的“媚好”的“吳音”交談著。再走近,原來是一對白發(fā)的老夫妻。
大概是在老人的指點(diǎn)下,詩人看見了他們的大兒子在溪東鋤豆,二兒子在編織著雞籠,最可愛最有趣的是還沒有成年的小兒子,正睡在溪邊的草地上,手里拿著剛摘下的蓮蓬,在那里一顆顆地剝著,吃著。
沒有多余的筆墨,沒有多余的描寫,更沒有刻意去作語言的雕飾,就這么娓娓道來,一幅恬靜優(yōu)美的風(fēng)俗畫就已經(jīng)躍然紙上了。