網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 郭元振一計挫吐蕃 |
| 釋義 | 郭元振一計挫吐蕃萬歲通天元年(696),吐蕃派使者來唐朝請和。吐蕃大將論欽陵請求唐朝撤去駐在四鎮(zhèn)(即安西四鎮(zhèn)龜茲、疏勒、于闐、碎葉)的軍隊,分裂十姓之地。武則天以郭元振充使,偵察吐蕃的情況。郭元振回來以后,認(rèn)為不能答應(yīng)吐蕃的要求,他說:“欽陵因為四鎮(zhèn)接近吐蕃,害怕唐朝發(fā)兵進(jìn)攻,因而請求解除四鎮(zhèn)駐兵,分裂十姓之地,這是吐蕃所需要的。然而,青海、吐渾接近我們的蘭州、鄯州,吐蕃成為漢人的憂患,就是因為他們占領(lǐng)這些地區(qū),這也是我們想要的。因此,現(xiàn)在應(yīng)該回答欽陵說:‘國家并不是舍不得四鎮(zhèn),本來設(shè)置四鎮(zhèn)就是為了控制蕃國的要沖,分裂蕃國的力量,使他們不能夠聯(lián)合起來向東入侵。現(xiàn)在如果將它讓給吐蕃,吐蕃勢力強(qiáng)大容易東侵。如果吐蕃確實沒有東侵的意圖,那么就請歸還漢的吐渾諸部及青海故地,這樣,我們也馬上把俟斤部落歸還吐蕃!’這樣,既可以堵住欽陵的嘴巴,又不會斷絕和談。如果欽陵稍有違背,責(zé)任就在他身上了。況且四鎮(zhèn)長久歸附,其對國家的依附之心,豈能與吐蕃同日而語?現(xiàn)在如果不弄清利害情實而將其分裂,恐怕會傷害諸國的心,這不是長久之計。”武則天采納了他的意見,拒絕了吐蕃的要求。郭元振又獻(xiàn)計說:“吐蕃士兵討厭戍邊已經(jīng)很久了,都愿意和解。只因欽陵想分裂四鎮(zhèn),統(tǒng)兵專制,因此沒有歸附。陛下如果真能發(fā)和親使,而欽陵老是不答應(yīng)和解的話,那么他的部下必然產(chǎn)生怨恨,即使想大舉入侵,也不能夠,這就慢慢地離間吐蕃舊部。”武則天又采納了他的計謀。后來,吐蕃果然君臣互相猜忌,贊普誅殺欽陵,他的弟弟贊婆投降。吐蕃元氣大傷。(《舊唐書·郭元振傳》) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。