網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《致小船及其舵手)(孫靜軒) |
| 釋義 | 《致小船及其舵手)(孫靜軒)《致小船及其舵手·孫靜軒》全文與讀后感賞析 遙遠(yuǎn)的海面上有一只小小的木船 在驚濤駭浪的顛簸中,急急地駛向海岸 壁陡的浪許多次把它吞沒(méi) 但每一次它都又安然在浪尖上重新出現(xiàn) 我沒(méi)有看見(jiàn)那小船的掌舵者 但我知道他已經(jīng)歷了千百次這樣的危險(xiǎn) 浩瀚的大海把自己粗獷的靈魂給了他 險(xiǎn)惡的風(fēng)浪早已把他磨煉得沉著而勇敢 1957年3月于青島 這首詩(shī)歌唱了在驚濤駭浪中航行的小船,以及駕馭小船“沉著而勇敢”的舵手,從而使人產(chǎn)生聯(lián)想。 詩(shī)的前四句勾畫(huà)出一幅小木船在大海風(fēng)浪中航行的畫(huà)面。船是“小小的”,航行是“急急地”,海大船小,形成了一種強(qiáng)烈的反差和懸殊的對(duì)比。為了烘托木船所處環(huán)境的惡劣,詩(shī)人特別強(qiáng)調(diào)了“驚濤駭浪的顛簸”和“壁陡的浪多次把它吞沒(méi)”,極盡渲染之能事,但在第四句又突出小船,“在浪尖上重新出現(xiàn)”,如電影鏡頭的遠(yuǎn)焦定格,畫(huà)面清晰生動(dòng)。這四句詩(shī)雖短,但形象的動(dòng)感性很強(qiáng),一下子就調(diào)動(dòng)了讀者的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué),使人有一種身臨其境之感。 此詩(shī)的后四句從前面的感性體驗(yàn)上升到理性的思索。如果說(shuō)前面四句是詩(shī)人用客觀(guān)的形象起興,那么后面四句就是詩(shī)人在作主觀(guān)的判斷并賦予歌唱對(duì)象以積極的意義。詩(shī)人將外觀(guān)形象的掃描集中到一點(diǎn):與狂風(fēng)惡浪搏斗的人! 由于小船“遙遠(yuǎn)”,看不見(jiàn)“掌舵者”,但從乘風(fēng)破浪的船體,可以想象到船上的人已經(jīng)在大海上航行了千百次,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)次危險(xiǎn),而每一次都能化險(xiǎn)為夷,轉(zhuǎn)危為安。至此,船與人融為一體,小木船已成為一種精神的象征,一種力量的源泉。最后兩句是詩(shī)人的結(jié)語(yǔ),蘊(yùn)含著生活的普遍哲理,給讀者以深長(zhǎng)的思索和啟示。 整首詩(shī)藝術(shù)結(jié)構(gòu)完整,形象生動(dòng),層次分明,順序遞進(jìn)。前面的形象的描繪,是為后面對(duì)該形象的底蘊(yùn)內(nèi)涵的揭示作鋪墊。這種起興的藝術(shù)手法如果掌握得不好,常常會(huì)落入俗套。但由于這首詩(shī)所捕捉的大海的具體真實(shí)的形象,與人類(lèi)社會(huì)生活的抽象形象,在本質(zhì)上有某種相似之處,所以就具有一種象征含意,因此能使讀者產(chǎn)生創(chuàng)造性的想象。 孫靜軒在詩(shī)歌創(chuàng)作過(guò)程中,曾向美國(guó)詩(shī)人惠特曼的詩(shī)歌藝術(shù)汲取營(yíng)養(yǎng)。因此他的詩(shī)作多采用自由體長(zhǎng)短句的格式,融抒情與議論為一體,具有一種浪漫主義的色彩。從這首詩(shī)中,即可以或多或少地窺見(jiàn)其創(chuàng)作的藝術(shù)特點(diǎn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。