日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 送元二使安西
釋義

送元二使安西

詩詞簡介:? ? ? ?詩歌。作者王維。選自《王右丞集箋注》。這是一首送人赴邊地從軍的詩,后因譜曲入樂府,又作《渭城曲》。這首詩以清新明朗的景色來烘托離別情意,不像其他送別詩那樣令人黯然神傷。詩人用“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”這樣真切自然的語言表達(dá)含蘊極深的情意。其實,不只是見不到老朋友,而且還令人聯(lián)想到陽關(guān)以西的荒涼景象。即使詩人能夠愁心遠(yuǎn)寄,又怎么能解除朋友的寂寞呢?這首詩在唐代就流行于社會,至今仍是離別筵席的絕唱。

  • 原文
  • 拼音
  • 繁體
  • 《送元二使安西》
    [唐]·王維
    渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
    勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
  • 《 sònɡ yuán èr shǐ ān xī 》?
    《 送? ?元? ?二 使? 安 西 》?
    [ tánɡ ] · wánɡ wéi?
    [ 唐? ?] · 王? ?維??
    wèi chénɡ cháo yǔ yì qīnɡ chén , kè shě qīnɡ qīnɡ liǔ sè xīn 。?
    渭? 城? ? 朝? ?雨 浥 輕? ?塵? ?, 客 舍? 青? ?青? ?柳? 色 新? 。?
    quàn jūn ɡènɡ jìn yì bēi jiǔ , xī chū yánɡ ɡuān wú ɡù rén 。?
    勸? ?君? 更? ?盡? 一 杯? 酒? , 西 出? 陽? ?關(guān)? ?無 故 人? 。?
  • 《送元二使安西》
    [唐]·王維
    渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
    勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
  • 渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。
    老朋友請你再干一杯餞別酒吧,出了陽關(guān)西路再也沒有老友人。
  • ①此句意謂渭城的早晨一場小雨灑濕了地面的塵土。渭城:本秦朝都城咸陽,漢高祖元年(前206)改名新城縣,七年廢,元鼎三年(前114)復(fù)置改名渭城縣,因南臨渭水得名。治所在今陜西咸陽市東北二十里。浥(yi):濕潤。
    ②客舍:旅館。青青柳色新:一作“依依楊柳春”。
    ③陽關(guān):西漢置,故址在今甘肅敦煌西南古董灘附近,因在玉門關(guān)之南,故名。和玉門關(guān)同為當(dāng)時西域交通的門戶。出玉門關(guān)者為北道,出陽關(guān)者為南道。
  • ? ? ? ? ?這是一首著名的送別詩。

    ? ? ? ? 前兩句寫送別的時間、地點、環(huán)境氣氛。渭城指咸陽,頭天下午從長安出發(fā),一程之地便到咸陽驛站,第二天清晨為友餞別,故云“客舍”,這是古人送行的習(xí)慣。一場春風(fēng)細(xì)雨,不但壓住了來往行人揚起的塵土,也清洗潤澤了舍下路旁的楊柳,使柳色變得清新喜人?!皼拧弊滞踪N傳情,好似這清晨的一陣好雨特意為遠(yuǎn)行的客人濕潤大地,便于起行。真是一場極好的送行雨。詩人的送友之情雖未明書,豈不是在這喜人的景色與和諧的氛圍中表現(xiàn)出來了嗎?可謂不言情而情自見了。

    ? ? ? ? ?后二句寫臨別時的熱情勸酒,既表深情,又切出塞。“更”字,說明所勸之酒決非一杯,而是一再相勸的多杯,為什么這樣呢?因為西行到陽關(guān)就見不到眼前的故人了。把故人友情表現(xiàn)得淋漓盡致。

    ? 所以,李東陽《麓堂詩話》云:“王摩詰陽關(guān)無故人之句,盛唐以前所未道。此辭一出,一時傳誦不足,至為三疊歌之,后人詠別者千言萬語殆不能出其意之外,必如是方可謂之達(dá)耳。”
  • ? ? ? ?這是一首著名的送別詩。詩題中的“使”一作“赴”。這首詩,在唐朝已被譜成樂曲,廣為吟唱,稱為《渭城曲》。唐人在吟唱時,反復(fù)歌詠詩的最未一句, 所以, 這首詩又被稱作 《陽關(guān)三疊》。這首詩有時還以 《贈別》作為詩題。

    ? ? ?這是詩人王維為元二赴安西,在渭城送別時所作。渭城在長安西北、渭水北岸,是秦代咸陽的舊址,漢武帝時改名為渭城。安西,指唐朝所設(shè)安西都護(hù)府,治所在今新疆維吾爾族自治區(qū)庫車縣。至于元二其人,現(xiàn)在已經(jīng)不知其詳。不過在實際上,這首詩之所以被人們廣為傳頌,是因為它動人地描寫了中華民族所珍視的朋友間真摯的情誼,深刻地表現(xiàn)了故人知己依依惜別時的深厚情意。因而,元二的具體行藏, 在欣賞者看來倒不那么重要了。

    ? ? ? ? 這首詩只有四句。前兩句說:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新?!蔽汲恰⒖蜕?, 點明了送別餞行之地; 朝雨、柳色, 又點明了時令與景色。這兩句總的是寫春城朝雨、依依惜別時之所見。說是渭城在春晨下了一陣細(xì)雨,將路上輕輕飛塵都給沾濕了;在旅舍周圍的新柳,經(jīng)過一場朝雨也顯得格外的青翠、鮮明。這種景色似乎給人以春晨雨后的清新之感,然而它所蘊含的卻不是輕松愉快的感情。因為朝雨浥塵,我們能看得更清楚、更深遠(yuǎn),當(dāng)然能看見眼前的道路一直向天邊延伸,而這條道路正是友人即將踏上的征途呵。那么,對于這道路看得越清晰,就越令人黯然神傷。再說這青青的柳色, 自然是大好春光;但是詩人在這大好春光中卻是到旅舍來話別, 因為友人就要離開這里到寒冷的塞外去。那么,柳色越是美好,倒叫人越覺得慘然愁苦了。所以這兩句寫景的詩句,也把詩人惜別的苦痛作了表現(xiàn)。

    ? ? ? ?后兩句說: “勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人?!边@是直接敘述臨別時的話語,也是全詩最為膾炙人口的佳句。從語言來說,這兩句詩真是明白如話、毫無雕飾; 然而, 它們卻最為動情, 最為感人?!皠窬M一杯酒”,是殷殷勸酒,而且是在友人放下酒杯、欲作壯別之時,為了多挽留一會兒,再勸友人干了這最后一杯酒。這杯酒可得喝下去呀, 因為 “西出陽關(guān)無故人”,向西走、出了陽關(guān),就再也看不見老朋友了。在這里,那真摯的友誼、惜別的情意, 真是和盤托出, 感人至深。
    總之,這首送別詩音節(jié)優(yōu)美, 明白如話,而又情深意長,堪稱送別詩的千古絕唱。
  • ? ? ? 這是一首送別詩。詩題一作《贈別》,又名《渭城曲》。元二,作者的一位朋友,姓元,排行第二。安西是唐朝在西域地區(qū)設(shè)立的安西都護(hù)府的簡稱,治所在龜茲(qiuci)城(今新疆庫車)。

    ? ? ?一、二句寫送別的時間、地點和環(huán)境氣氛。清晨,剛剛下過一場小雨,空氣清新,纖塵不染。渭城客舍四周楊柳依依,新發(fā)的枝葉顯得格外青翠。這一切,為即將到來的離別提供了典型的自然環(huán)境,這個環(huán)境使這場離別透露著輕快而富于希望的情調(diào)。

    ? ? ? ? 三、四句是一個特寫鏡頭:詩人持杯在手,殷殷相勸:再干了這一杯吧!出了陽關(guān),可就再見不到老朋友了!只此一句,便把送別宴會的整個過程都包容進(jìn)去了。
    這首詩,后來編入樂府,成為最流行的歌曲。因為全曲分三段,每次演唱原詩都反復(fù)三次,所以,稱“陽關(guān)三疊”。
  • ? ? ?這是一首久負(fù)盛名的送別詩,在當(dāng)時即譜入樂府,作為送別曲廣為傳唱?;蚍Q之為《渭城曲》,或稱之為《陽關(guān)曲》(《陽關(guān)三疊》)。

    ? ? ? 這首詩是作者為一位姓元的朋友出使安西而作。安西,時為西域諸國總稱,因唐代設(shè)安西都護(hù)府,故稱。都護(hù)府治所在龜茲城,即現(xiàn)在的新疆庫車。當(dāng)時,自長安赴西域,必經(jīng)渭城,出陽關(guān)或玉門關(guān)。渭城,即秦都咸陽故城,處渭河北岸,在長安附近。陽關(guān),故址在敦煌縣西南,因在玉門關(guān)之南,故稱陽關(guān)。
    小詩自寫景始,以抒情終。

    ? ? ? ? ?前兩句狀眼前之景,繪形繪色,如同戲劇舞臺上的布景:渭城早春的清晨,濛濛細(xì)雨拂浥輕塵,雨過天晴,驛道微濕,客舍楊柳青青。這里的“浥”字,十分傳神。浥,本為濕潤之意,在此作使動用法,謂細(xì)雨拂塵而使之濕潤。漫漫古驛道,無雨則塵土飛揚,雨大則泥濘難行。而今朝,雖有雨而細(xì)小,拂輕塵而不揚,好似天從人愿,特地安置了一個清潔明快的環(huán)境。好友出使西域,本為壯舉,此番送行,非黯然銷魂之別,故詩人筆下的景物亦非陰沉憂郁之狀。然而,西域畢竟尚為荒漠孤寂之地,好友離別在即,勢難挽留。所以,在明快的畫面中,讀者總感到有幾絲早春雨后的涼意。這種特定的環(huán)境氣氛,為后兩句抒情確定了基調(diào)。

    ? ? ? “勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽關(guān)無故人?!薄案弊郑‘?dāng)確切,內(nèi)涵豐富。它暗示朋友對飲已三巡數(shù)盞,此前的頻頻舉杯、殷勤話別盡在無字處包涵。詩人選取餞行之酒將闌的場面,以脫口而出的勸酒辭入詩,自然妥貼,意蘊深長,可謂化俗為雅。

    ? ? ? ?小詩從景入情,情景交融。表現(xiàn)朋友間依依惜別的深情厚誼,情調(diào)雖深沉但并不悲傷。



隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/31 18:37:55