《贈人以軒,不若以言》
軒(xuān):古代大夫以上的人乘坐的車。不若:不如。贈人一輛好車,不如贈人一句好話。《晏子春秋·雜上》:“曾子將行,晏子送之,曰:‘君子贈人以軒,不若以言。吾請以言乎?以軒乎?’曾子曰:‘請以言?!?/p>
【例】你雖然給他不少錢,但總是板著臉,從不和他交心,因此他既敬畏你,又疏遠你。我雖然沒錢給他,卻常同他談心,總以好話相勸,因此他以我為知己。這就是古人說的:“君子贈人以軒,不若以言?!?魏新榴《精神資助更重要》)
又作〔贈人以軒,不如贈人以言〕
【例】古人有云:“贈人以軒,不如贈人以言?!薄岸拧彪p璧,雅俗共賞。一卷在手,目逆神弛;兩卷對照,會意無窮。那么,面對大雅大俗之作,領(lǐng)略古代雅俗語言的精髓,是會如同一位西哲所言那樣“懷著期望打開,帶著收益合上”的。(景克寧《“二古”雙璧,雅俗共賞》)