年代:唐代詩(shī)人????作者:秦韜玉 ←上一篇:沒(méi)有了 ????下一篇:沒(méi)有了 →
詩(shī)詞簡(jiǎn)介:
這首詩(shī)寫(xiě)貧女獨(dú)白,傾訴她內(nèi)心的抑郁惆悵。首聯(lián)從未嫁女的衣著談起: “蓬門未識(shí)綺羅香”。因?yàn)樨毟F,雖早已是待嫁之年,卻無(wú)人問(wèn)津,請(qǐng)人為自己作媒吧,每生此念頭,便不由倍加感傷。為什么呢?從別人的角度看,“誰(shuí)愛(ài)風(fēng)流高格調(diào),共憐時(shí)世儉梳妝”。就個(gè)人而論,“敢將十指夸纖巧,不把雙眉斗畫(huà)長(zhǎng)”。世風(fēng)日惡,操守高格,格調(diào)愈高,和者愈寡,因此,親事茫然無(wú)望,只得年復(fù)一年,為別人做嫁衣裳。但是詩(shī)意卻遠(yuǎn)不止于此,它字里行間流露著詩(shī)人自己懷才不遇、寄人籬下的感慨。“語(yǔ)語(yǔ)為貧士寫(xiě)照” (沈德潛《唐詩(shī)別裁》),“語(yǔ)語(yǔ)皆貧女自傷,而實(shí)為貧士不遇者寫(xiě)牢愁抑塞之懷” (俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)》),道出了這首詩(shī)的真諦。
《貧女》
.[唐].秦韜玉.
蓬門未識(shí)綺羅香,擬托良媒益自傷。
誰(shuí)愛(ài)風(fēng)流高格調(diào),共憐時(shí)世儉梳妝。
敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫(huà)長(zhǎng)。
苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。
?
《 pín nǚ 》?
《 貧 ?女 》?
.[ tánɡ ]. qín tāo yù.
.[ 唐 ? ]. 秦 ?韜 ?玉.
pénɡ mén wèi shí qǐ luó xiānɡ , nǐ tuō liánɡ méi yì zì shānɡ 。?
蓬 ? 門 ?未 ?識(shí) ?綺 羅 ?香 ? ?, 擬 托 ?良 ? ?媒 ?益 自 傷 ? ?。?
shuí ài fēnɡ liú ɡāo ɡé diào , ɡònɡ lián shí shì jiǎn shū zhuānɡ 。?
誰(shuí) ? 愛(ài) 風(fēng) ? 流 ?高 ?格 調(diào) ? , 共 ? 憐 ? 時(shí) ?世 ?儉 ? 梳 ?妝 ? ? 。?
ɡǎn jiānɡ shí zhǐ kuā zhēn qiǎo , bù bǎ shuānɡ méi dòu huà chánɡ 。?
敢 ?將 ? ?十 ?指 ?夸 ?針 ? 巧 ? , 不 把 雙 ? ? 眉 ?斗 ?畫(huà) ?長(zhǎng) ? ?。?
kǔ hèn nián nián yā jīn xiàn , wéi tā rén zuò jià yī shɑnɡ 。?
苦 恨 ?年 ? 年 ? 壓 金 ?線 ? , 為 ?他 人 ?作 ?嫁 ?衣 裳 ? ?。?
《貧女》
.[唐].秦韜玉.
蓬門未識(shí)綺羅香,擬托良媒益自傷。
誰(shuí)愛(ài)風(fēng)流高格調(diào),共憐時(shí)世儉梳妝。
敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫(huà)長(zhǎng)。
苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。
- 【譯文】 生于貧寒,從不曾享受綾羅綢緞,待嫁之年,想找個(gè)好媒人,更不由滿腹傷感。誰(shuí)能欣賞我清高的風(fēng)采,絕俗的打扮,眾人們只喜愛(ài)時(shí)髦,紛紛追求流行的時(shí)妝。我雖然素手纖纖,女紅精巧,又豈敢以此炫耀,也不愿天天描眉,在外表上與人爭(zhēng)短論長(zhǎng)。恨只恨年年手壓金線縫呀縫呀,到頭來(lái)卻總是為別人作嫁衣,落得空忙一場(chǎng)。
- ①蓬門:即柴門,指貧寒之家。良媒:善于說(shuō)媒的人。
②風(fēng)流: 風(fēng)采舉止。共: 眾人。憐: 愛(ài)。儉梳妝: 即儉妝,當(dāng)時(shí)比較時(shí)髦的一種妝飾,又稱“時(shí)世妝?!薄缎绿茣?shū)·車服志》載唐文宗崇尚儉樸,下詔:“禁高髻、險(xiǎn)妝、去眉、開(kāi)額及吳越高頭草履”。“險(xiǎn)妝”即“儉妝”,“險(xiǎn)”與“儉”通。按此句歷來(lái)解釋不一,“儉梳妝”的另一種解釋為儉樸的或儉陋的妝飾。
③敢:反語(yǔ),猶言“不敢”,“豈敢”。纖巧:或作偏巧、針巧,指手工細(xì)致工巧。
④壓金線: 用手指壓著金線縫紉,意指縫制華貴的衣服。 【集評(píng)】 元·方回:“此詩(shī)世人盛傳誦之?!?《瀛奎律髓》卷三一)
元·郝天挺: “此韜玉傷不遇自況之意也”。(《唐詩(shī)鼓吹》卷四注)
清·屈復(fù):“六句皆平頭,是一病。有托而言。通首靈動(dòng),結(jié)好,遂成故事?!?( 《唐詩(shī)成法》卷十二)
清·賀裳:“秦韜玉詩(shī)無(wú)足言,獨(dú)《貧女》篇遂為古今口舌?!嗪弈昴陦航鹁€,為他人作嫁衣裳’,讀之輒為氣短,不減江州夜月,商婦琵琶也?!? 《載酒園詩(shī)話又編》)
清·馮班: “托興可哀?!?《瀛奎律髓匯評(píng)》卷三一)
清·沈德潛: “語(yǔ)語(yǔ)為貧士寫(xiě)照?!?《唐詩(shī)別裁集》卷十六)
清·章燮: “日望一日,年望一年,偏為他人作嫁衣裳耳。此詩(shī)俱從‘傷’字寫(xiě)出?!?(《唐詩(shī)三百首注疏》卷五)
? ? ? ? ? 〔壓金線〕用金線刺繡;壓,手指按住,刺繡的一種手法。
? ? ?這首詩(shī)用比興手法而蘊(yùn)含豐富,以貧女獨(dú)白而動(dòng)人以情,實(shí)為千古傳誦之名篇。通篇都是未嫁貧女在傾訴傷感而抑郁的心曲,實(shí)則內(nèi)蘊(yùn)著詩(shī)人懷才不遇、寄人籬下的感觸。
? ? ? ? “蓬門未識(shí)綺羅香,擬托良媒益自傷?!豹?dú)白從姑娘的家常衣著說(shuō)起,說(shuō)自己生在蓬門陋戶,自幼粗布為衣,沒(méi)有見(jiàn)過(guò)綾羅綢緞;已是待嫁之年,心想找個(gè)好媒人說(shuō)親,可是想到世人只重富貴不重品格,人們是不會(huì)看重我這貧家之女的,因此越發(fā)增加傷感了。
? ? ? ? “誰(shuí)愛(ài)風(fēng)流高格調(diào),共憐時(shí)世儉梳妝。”這里的“憐”與“愛(ài)”為同義詞。兩句是說(shuō),有誰(shuí)欣賞不同流俗的格調(diào),又有誰(shuí)與貧女共愛(ài)儉樸的梳妝呢?這樣的說(shuō)法,和前面所說(shuō)世人只重富貴不重品格相聯(lián)系起來(lái),顯得環(huán)環(huán)緊扣,步步深入,激起讀者對(duì)“貧女”的無(wú)限同情。
? ? ? ? “敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫(huà)長(zhǎng)?!备矣谧钥涞氖牵浑p巧手針線出眾;而決不迎合流俗,把雙眉畫(huà)得長(zhǎng)長(zhǎng)的去與人爭(zhēng)妍斗麗。
? ? ? ? ?“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳!”個(gè)人的親事茫然無(wú)望,卻每天仍壓線刺繡,不停地為別的女兒做出嫁的衣裳! 年復(fù)一年,針針刺痛著自家哀傷而孤寂的心靈!
獨(dú)白雖止,紙短情長(zhǎng),貧女憂郁哀傷的形象默然兀立在讀者面前,令人感嘆!啟人深思。
? ? ? ? ? 詩(shī)人刻畫(huà)貧女形象,主要依靠她自己的獨(dú)白,即通過(guò)心理刻畫(huà)來(lái)完成,語(yǔ)言有口語(yǔ)化、個(gè)性化的色彩,自傷自嘆,傾訴衷腸,而末句那深沉哀傷的慨嘆,又賦予全詩(shī)以更廣的社會(huì)意義。
? ? ? ? ? ? 沈德潛說(shuō)這首詩(shī)“語(yǔ)語(yǔ)為貧女寫(xiě)照”(《唐詩(shī)別裁》卷十六),可謂一語(yǔ)道破了詩(shī)的真諦。哀怨沉郁的詩(shī)情,表達(dá)了封建社會(huì)貧寒的知識(shí)分子不為世用的憤懣和不平。
? ? ? ? ?這是詩(shī)人自傷身世之作。全詩(shī)以貧女自喻,通過(guò)她的獨(dú)白、 自述,塑造出一個(gè)品性高潔但不為世人理解的貧女形象,從而寄托詩(shī)人自 己的懷才不遇之感和抑郁不平之情。
? ? ? ? ? ? ? 詩(shī)歌一開(kāi)篇便是貧女訴說(shuō)自己的不幸遭遇。這位女子因?yàn)樽孕∩L(zhǎng) 于窮苦人家,所以穿的都是粗布麻衣,從不曾有機(jī)會(huì)穿戴華麗的衣飾。雖 然物質(zhì)貧乏,她卻沒(méi)有因此而自卑難過(guò),反倒是世人的嫌棄讓她傷心不 已。明明自己已到待嫁年齡,卻始終無(wú)人上門提親,如何不令她黯然神傷 呢?有好多次,她甚至都想拋開(kāi)女子的矜持,自己去找個(gè)好媒人說(shuō)親了, 但每每想到世人的輕視、白眼,就又泄氣了。既然連求親都不成,貧女別 無(wú)他法,只得獨(dú)自飲泣、益發(fā)傷感。
? ? ? ? 貧女為什么會(huì)為人所棄呢?接下來(lái)的“誰(shuí)愛(ài)風(fēng)流高格調(diào),共憐時(shí)世儉 梳妝”兩句說(shuō)明了原因。原來(lái)竟是只重富貴、不重品格的社會(huì)風(fēng)氣使然。 由于世俗之人都只知道欣賞卑俗的格調(diào)和奢靡的梳妝,對(duì)于貧女不同流 俗的格調(diào)和簡(jiǎn)樸的梳妝當(dāng)然視若敝屣。這兩句雖以貧女的提問(wèn)出現(xiàn),但 是答案卻彼此心知肚明,因而更加突顯出一種世無(wú)知音之感。
? ? ? 然而,盡管如此,貧女仍不愿與世俗同流合污。她自信自己心靈手 巧,能夠做出很好的刺繡作品,所以堅(jiān)決不描畫(huà)長(zhǎng)眉與那些世俗之人爭(zhēng) 美,其品性之高潔,令人贊嘆。不過(guò)這也使得她的親事更加茫然無(wú)望,所 以只得“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳”。這真是天大的諷刺! 這是 一位多么孤獨(dú)、苦悶的貧女??! 從中我們不難窺見(jiàn)詩(shī)人自己的身影。詩(shī) 人作為一介寒士,雖然身懷經(jīng)世之才和高潔的德行,但是卻因?yàn)闊o(wú)人欣賞 而不得施展抱負(fù),只能終身沉淪下僚,為他人捉刀獻(xiàn)策,一種哀怨、不平之 情呼之欲出。更進(jìn)一步看,這種不平之鳴不僅是詩(shī)人一個(gè)人的心聲,更是 古今寒士的共同心聲,因此,它又將個(gè)人之悲上升到了千古同悲的高度, 從而積淀了歷史情感而流露出看透世事的滄桑。
? ? ? ? ?此詩(shī)語(yǔ)意雙關(guān),含蘊(yùn)豐富,言語(yǔ)沉痛,詩(shī)情哀怨,可稱得上是一首貧士 的感恨歌!
?
? ? ?首聯(lián)寫(xiě)貧女感傷,引出全篇。 因?yàn)榧邑氊毰畯牟恢┤A貴衣服是什么滋味,這是客觀事實(shí),也是“擬托良媒益自傷”的最直接原因。
? ? ? 頷聯(lián)轉(zhuǎn)寫(xiě)社會(huì)大環(huán)境的客觀現(xiàn)實(shí):時(shí)人追求時(shí)髦,誰(shuí)也不欣賞不同流俗的“高格調(diào)”。“高格調(diào)”也正是由于歷來(lái)家貧養(yǎng)成的貧女超凡脫俗的豐韻。
? ? ? ? 頸聯(lián)從女子自我夸才角度寫(xiě)了她的處事態(tài)度。憑借巧手針線出眾,敢在人前夸口;絕不為迎合流俗,也把眉毛畫(huà)得長(zhǎng)長(zhǎng)的與人爭(zhēng)妍。這是女主人公恃才自高的主觀意愿,這種意愿是以貧女的高格調(diào)為基礎(chǔ)的。以上兩聯(lián)敘述“自傷”的原因和對(duì)“家貧”的憤恨。使尾聯(lián)便順?biāo)浦鄱鴣?lái)。
? ? ? ? 尾聯(lián)既是寫(xiě)事實(shí),又是主人公的心中吶喊。貧女個(gè)人的親事茫然無(wú)望,卻要成年累月的為別人穿針引線,描龍繡鳳的做嫁衣。這里有傷心,有悲哀,更主要的是對(duì)“家貧”導(dǎo)致的這種結(jié)果的憤恨。
? ? ? ? ?這首詩(shī)借貧女自白,道出不得出嫁的主要原因是家貧,是出身“蓬門”,也從客觀角度分析了不得嫁的社會(huì)原因,以及主人公對(duì)這種處境的憤恨,從而抒發(fā)出詩(shī)人恃才不遇,寄人籬下的憤憤不平之情。詩(shī)全部以口語(yǔ)寫(xiě)來(lái),不用典,不用比細(xì)膩爽利,語(yǔ)言通暢淺顯,寓意深刻。
?