網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《素冠》 |
| 釋義 | 《素冠》 ???? 棘人欒欒兮②,只見(jiàn)您形容憔悴瘦骨棱棱, 勞心慱慱兮③。心神不安憂(yōu)思忡忡。 庶見(jiàn)素衣兮,有幸又見(jiàn)到您身著素衣來(lái)到面前, 我心傷悲兮,我心傷悲痛有苦難言, 聊與子同歸兮④。誓愿跟您同歸同去永遠(yuǎn)相伴。 庶見(jiàn)素??兮⑤, 有幸見(jiàn)您身著素裙與我相見(jiàn), 我心蘊(yùn)結(jié)兮⑥,我愁腸郁結(jié)難以排遣, 聊與子如一兮! 誓愿與您同生共體親密無(wú)間! [注釋] ①庶:有幸。②棘:同“瘠”,瘦。欒欒:同“臠臠”,肌體瘦弱的樣子。 ③愽(tuan)愽:憂(yōu)心忡忡的樣子。 ④聊:愿。 ⑤??(bi):皮制的蔽膝,類(lèi)似今之圍裙。⑥蘊(yùn)結(jié):愁腸郁結(jié),難以釋?xiě)选?p style="text-indent:2em;"> [賞析] 此詩(shī)舊說(shuō)以為是諷刺時(shí)人不能遵從守喪三年的古禮。這主要是根據(jù)詩(shī)中的“素冠”、“素衣”的描寫(xiě),并附會(huì)儒家思想而聯(lián)想出來(lái)的,不可從。清姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》曾舉此說(shuō)“其不可信者十”,作了有力批駁。姚氏又云:“此詩(shī)本不知指何事何人,但‘勞心’、‘傷悲’之詞,‘同歸’、‘如 一’之語(yǔ),或如諸篇以為思君子可以,為婦人思男亦可,何必泥‘素’之一字乎?”按素冠、素衣,不一定指孝服。《禮記·檀弓》注:“凡物無(wú)飾曰素?!彼厣鹿诩粗敢卵b穿著樸素?zé)o華的意思。從身份上說(shuō),應(yīng)是生活清貧之人,屬平民階層。細(xì)繹全詩(shī),似是寫(xiě)一個(gè)女子愛(ài)戀著一個(gè)男子,但又因故不得結(jié)合,從而憂(yōu)傷苦悶。在一次不期而遇之后,女子唱出了這首表達(dá)心情和強(qiáng)烈心愿的歌。 全詩(shī)三章,章三句,其中素冠、素衣、素??,均是以男子的裝束代指其人。第 一章,寫(xiě)女子早已與這一男子相知相愛(ài),在一次幸而相遇中,她看到男子瘦骨棱棱、面貌憔悴的樣子,心中萬(wàn)分不安。對(duì)方為什么會(huì)這個(gè)樣子呢? 或者正是由于婚事不遂,男方也正在陷入相思無(wú)奈的痛苦之中吧? “勞心愽愽”,是指男子心勞憂(yōu)思的樣子。第二、三章,則是寫(xiě)女子痛苦的心情和誓愿。女子在自敘自己內(nèi)心的痛苦時(shí),先說(shuō)“我心傷悲”,后說(shuō)“我心蘊(yùn)結(jié)”。朱熹《詩(shī)集傳》:“蘊(yùn)結(jié),思之不解也?!豹q言憂(yōu)郁內(nèi)結(jié),欲解不能,是比傷悲的感情更為強(qiáng)烈、更為痛苦的心態(tài)。這正形容了感情愈久彌烈的狀況。第 二、三章的尾句,是女子表達(dá)自己愿望之詞?!傲呐c子同歸兮”,是說(shuō)愿采取行動(dòng),愿與男子同去,做終生相依的伴侶。而第三章則更進(jìn)一步,說(shuō)“聊與子如一兮”。朱熹《詩(shī)集傳》云:“與子如一,甚于‘同歸’也?!北緸槎?,猶如一人,不僅要表示成伴侶,還更進(jìn)一步表示永不分離,猶如你中有我,我中有你,二人同存共體。這一奇特的夸張與想象,正活脫地托出了這位女子的忠貞之念和一顆癡情之心 。古代曾有一首著名的《我儂詞》,其詞謂:“你儂我儂,忒煞多情,情多處熱似火。把一塊泥,捻一個(gè)你,塑一個(gè)我。將咱兩個(gè)一起打破,用水調(diào)和,再捏 一個(gè)你,再塑一個(gè)我,我泥中有你,你泥中有我。與你生同一個(gè)衾,死同 一個(gè)槨?!边@正好可做為《素冠》詩(shī)中最后一句 “與子如一”一語(yǔ)含意的注腳。另外,這首小詩(shī)的每句都用了語(yǔ)助詞“兮”字,從而更加重了感情色彩,令人讀后有一種悠思不盡之感。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。