日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《答謝中書書》
釋義

《答謝中書書》

南朝梁·陶弘景

山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。

【注釋】①選自《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》。陶弘景(456年—536年),南朝齊梁時道教思想家、醫(yī)學(xué)家,字通明,丹陽秣(mò)陵(今江蘇南京)人。謝中書,即謝徵(zhēng),字元度,陳郡陽夏(今河南太康)人。

②〔五色交輝〕形容石壁色彩斑斕。交輝,交相輝映。

③〔四時〕四季。

④〔曉霧將歇〕清晨的薄霧將要消散。曉,天剛亮?xí)r,清晨。將,將要。歇,消散。

⑤〔亂〕此起彼伏。

⑥〔頹(tuí)〕落下。

⑦〔沉鱗(lín)競躍〕潛游在水中的魚兒競相跳躍出水面。沉鱗,潛游在水中的魚,此處為借代。競,競相,爭相。

⑧〔實是欲界之仙都〕這里確實是人間的仙境?。?實是,這確實是。欲界,人世間。仙都,仙人生活的美好世界。

⑨〔康樂〕即南朝宋詩人謝靈運,繼承祖父的爵位,晉時被封為康樂公,又稱謝康樂。

⑩〔與(yù)〕參與,這里指欣賞。

【譯文】山水的壯美自古以來就是人們共同談?wù)摰?。這里的山峰高聳入云,水流清澈見底。兩岸的懸崖峭壁在陽光下色彩斑斕交相輝映。一年四季都是蒼青的樹林和翠綠的竹子。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿猴和鳥雀此起彼伏的叫聲。夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒競相跳躍出水面。這里確實是人間的仙境啊! 自從謝靈運之后,還沒有人能欣賞這奇美的景色。

字?jǐn)?shù):686
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/31 21:42:51