年來(lái)多病愛(ài)棲禪,寶鏡慵將照丑妍。
卻憶南湖孤頂月,定回金磬落巖前。
有需禪師,莆田人,俗姓陳,晚年與陳易偕隱于石門(mén)。作為一首答詩(shī),這首詩(shī)寫(xiě)得頗有情致。
第一句寫(xiě)自己因多病而愛(ài)禪,交代愛(ài)禪的原因。因病而愛(ài)禪是古人習(xí)氣。黃庭堅(jiān)《與胡少汲書(shū)》說(shuō):“治病之方,當(dāng)深求禪悅照,破死生之根,則憂(yōu)畏淫怒無(wú)處安腳。”陳與義、李賀都是因病而讀佛經(jīng)的著名詩(shī)人。盡管愛(ài)禪,但病顏依然,所以懶得照鏡子來(lái)觀(guān)察臉的美丑了。這不是說(shuō)詩(shī)人真的懶(慵),而是說(shuō)美、丑對(duì)他來(lái)說(shuō)沒(méi)什么分別,無(wú)所謂。表示詩(shī)人無(wú)擇別心的灑脫心境。
從三、四兩句看,詩(shī)人與有需禪師似乎在南湖有過(guò)一段美好的交往,共同度過(guò)了一段愉快的時(shí)光。南湖,以此命名的地方甚多,此處不詳所指。這兩句作景語(yǔ)理解,則是說(shuō),作者不由想起了南湖上面的一輪孤月,此時(shí)此刻,那里的月色一定很美,那動(dòng)聽(tīng)的金磬聲音一定又在湖面回蕩,伴隨著金磬之聲,月亮又落到了巖前。風(fēng)景如此令人神往,我卻不能與你相聚,共賞南湖秋月,聆聽(tīng)磬聲回蕩,那是多么遺憾的事?。∵@時(shí)有需禪師還在南湖,所以如此理解則是詩(shī)人對(duì)美好生活的向往和對(duì)故人的思念。作禪語(yǔ)理解,這兩句則是說(shuō),詩(shī)人禪心如南湖孤月,明徹可鑒。身雖在家,佛心卻已到南湖畔的高巖前,與有需禪師同聽(tīng)梵音,心心相應(yīng)。金磬,金屬制的磬,形狀似缽,為佛寺中常用的樂(lè)器。
這首詩(shī)不像那些用禪語(yǔ)禪典單純闡發(fā)禪意的詩(shī)那樣寫(xiě)得枯燥無(wú)味; 相反,它頗有情韻,作者意在懷人憶舊,表明禪心,但不是直言其事,而是給人展現(xiàn)出一幅有聲有色的圖畫(huà),將人情味與佛家理一并融入畫(huà)圖之中,既有形象性,又曲折有致,令人回味無(wú)窮。