網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 西門行 |
| 釋義 | 西門行[晉]民歌 出西門,步念之。今日不作樂,當(dāng)待何時?一解。夫為樂,為樂當(dāng)及時。何能坐愁怫郁,當(dāng)復(fù)待來茲?二解。飲醇酒,炙肥牛。請呼心所歡,可用解愁憂。三解。人生不滿百,常懷千歲憂。晝短苦夜長,何不秉燭游?四解。自非仙人王子喬,計會壽命難與期。自非仙人王子喬,計會壽命難與期。五解。人壽非金石,年命安可期?貪財愛惜費,但為后世嗤。六解。 《西門行》為樂府舊題,在《樂府詩集》中屬于《相和歌辭·瑟調(diào)曲》。此詩是晉代樂府機關(guān)所用的經(jīng)過修改的《西門行》古辭,與漢代本辭相比,增多刪少,詞句較繁,詩意醒豁,抒情性強。過去,人們一般認為其主旨是寫人生短暫、及時行樂,宣揚的是消極頹廢的思想情緒。我們認為,此說僅道出了作品的字面意,而未能發(fā)明作者的心內(nèi)情。從“愁怫郁”、 “解愁憂”等字詞看,作者不是無所追求、唯樂是圖的凡夫俗子,而是志在濟世、力不從心的志士仁人。他汲汲于功名,以天下大治為己任。但生逢末世,遭排擠,受冷遇,才無所施,志無所酬,蹉跎歲月,空耗生命,看天下昏暗動亂,想自己回天無力。家事、國事、天下事,事事憂心;人情、世態(tài)、國家運,件件發(fā)愁。憂至深,愁至重,無以排遣,難以自任,正話反說以消愁泄憤。這是一種被極度憂愁扭曲了的情緒,是理想與現(xiàn)實尖銳對立、懷才不遇而又不甘自暴自棄的追求精神的折光反映,同那種看破紅塵、享樂為本的思想具有本質(zhì)的區(qū)別,不能相提并論。 《古詩十九首》的部分“消極”作品當(dāng)如是解,李白的《將進酒》亦當(dāng)如是解。否則,就不好解釋李白晚年仍然執(zhí)著地追求建功立業(yè)這一現(xiàn)象。 本詩的六解乃樂曲的六章,即今天所說的六段。六個段落可以歸納為兩個部分。 一至三段為第一部分,寫借酒澆愁。這一部分首點行樂詩眼,次寫行樂原因,再寫行樂方式,章法層層遞進,主旨節(jié)節(jié)明顯。 “今日不作樂,當(dāng)待何時”一語的口氣表明,詩人的西門之行乃為“作樂”而往,它是詩人經(jīng)過激烈的思想斗爭、橫下心來所作出的一種抉擇這首詩歌或許就是詩人“作樂”過程中心理活動的實錄。他之所以外出作樂,是因為呆坐家中愁苦難熬,必須以樂解愁。樂在何處?樂在“心歡”。 “何以解憂?唯有杜康?!庇谑?,詩人便邀來“心歡”沽酒椎牛,開懷暢飲。借酒澆愁,古今皆然,常人尚且如此,詩人尤重此道。曹操、陶潛、李白、杜甫,莫不與酒結(jié)下了不解之緣,寫下了不朽詩篇。 “五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁” (李白《將進酒》)的名句與“飲醇酒、炙肥牛,請呼心所歡,可用解愁憂”的古辭詞近意同,化用之跡甚明。雖然一個語言質(zhì)樸,一個詞采華美;一個情緒低沉,一個精神高亢;一個格調(diào)沉郁,一個風(fēng)格豪放,但是,作者苦中行樂、強顏作歡的心理機制是毫無二致的。這種內(nèi)苦外樂、正意反出的情感變異的作品,非歷經(jīng)憂患者寫不出。它比那種“為賦新詩強說愁”式的無病呻吟之作深沉得多,感人得多。 四至六段為第二部分,寫以游消愁。上文寫借酒澆愁,酣暢淋漓,文意已足,而作者感慨至深,意猶未盡。于是,另辟蹊徑,別開境界,由憂愁的深重想到人生的短暫,由自己的現(xiàn)世之愁想到了他人的千歲之憂。生亦憂,死亦憂,愁苦何其多,憂患何其久!既然“舉杯消愁愁復(fù)愁”,那就縱情遨游以釋憂!行樂方式的變換顯示了憂愁的深重難除。反用王子喬之典,嘲笑貪吝之人,旨在說明長生是妄想,慳吝為愚行,均不及盡情享樂。此乃憤世嫉俗之言,兼具達觀豪爽之情,對李白“千金散盡還復(fù)來”的豪俠性格也不無影響。 正話反說、言甘意苦是本詩表情達意方面的基本特點。這是一種情感扭變,是一種強烈的、短暫的、非改變本質(zhì)的心態(tài)失衡現(xiàn)象。一旦理智抑制了它,心態(tài)就會恢復(fù)平衡,本質(zhì)的思想情感仍然主導(dǎo)人的言行。說穿了,這種舉動實屬感情掩蓋了理智情況下的牢騷行為,這種作品是情智矛盾而言意相反的產(chǎn)物。閱讀這類作品,尤應(yīng)知人論世以免曲解其意。欣賞這篇無名氏古詩,必須放在東漢末年的歷史條件下,考察下層知識分子的境遇方能解其真意。 這是一首雜言體詩歌,句式參差不齊,錯落有致,成章的五言句、七言句,一章之中雜以三言到六言的長短句,結(jié)構(gòu)嚴整的詩句中間之以散文句。雜而不亂、整而不滯,節(jié)奏的緩急變換恰到好處地展示了情感的弛張變化。 “自非仙人王子喬,計會壽命難與期”,復(fù)沓回還,一詠三嘆,準確地表達了感慨不盡之意,讀之有余音裊裊之妙。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。