日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 范睢相秦
釋義

范睢相秦

(節(jié)自 《范睢蔡澤列傳》)


范睢者,魏人也,字叔。游說(shuō)諸侯,欲事魏王,家貧,無(wú)以自資,乃先事魏中大夫須賈。須賈為魏昭王使于齊,范睢從,留數(shù)月,未得報(bào)。齊襄王聞?lì)∞q口,乃使人賜睢金十斤及牛酒。睢辭謝,不敢受。須賈知之,大怒,以為睢持魏國(guó)陰事告齊,故得此饋。令睢受其牛酒,還其金。既歸,心怒睢以告魏相。魏相,魏之諸公子曰魏齊,魏齊大怒,使舍人笞擊睢,折脅摺齒。睢佯死,即卷以簀,置廁中。賓客飲者醉,更溺睢,故僇辱以懲后,令無(wú)妄言者。睢從簀中謂守者曰: “公能出我,我必厚謝公。” 守者乃請(qǐng)出棄簀中死人,魏齊醉曰: “可矣!” 范睢得出。后,魏齊悔,復(fù)召求之。魏人鄭安平聞之,乃遂操范睢亡,伏匿,更名姓曰張祿。當(dāng)此時(shí),秦昭王使謁者王稽于魏,鄭安平詐為卒,侍王稽。王稽問(wèn)魏有賢人可與俱西游者乎? 鄭安平曰: “臣里中有張祿先生,欲見(jiàn)君言天下事,其人有仇,不敢晝見(jiàn)。” 王稽曰: “夜與俱來(lái)?!?鄭安平夜與張祿見(jiàn)王稽,語(yǔ)未究,王稽知范睢賢,謂曰: “先生待我于三亭之南。”與私約而去。
王稽辭魏,去,過(guò)載范睢入秦。至湖關(guān),望見(jiàn)車騎從西來(lái)。范睢曰: “彼來(lái)者為誰(shuí)?” 王稽曰: “秦相穰侯東行縣邑。” 范睢曰:“吾聞穰侯專秦權(quán),惡內(nèi)諸侯客,此恐辱我,我寧且匿車中。” 有頃,穰侯果至,勞王稽,因立車而語(yǔ),曰: “關(guān)東有何變?” 曰: “無(wú)有?!庇种^王稽曰: “謁君得無(wú)與諸侯客子俱來(lái)乎? 無(wú)益,徒亂人國(guó)耳!”王稽曰: “不敢。” 即別去。范睢曰: “吾聞穰侯,智士也,其見(jiàn)事遲,向者疑車中有人,忘索之?!?于是范睢下車走,曰: “此必悔之。” 行十余里,果使騎還索車中,無(wú)客,乃已。王稽遂與范睢入咸陽(yáng)。
…… ……
范睢既相秦,秦號(hào)曰張祿,而魏不知,以為范睢已死久矣。魏聞秦且東伐韓、魏,魏使須賈于秦。范睢聞之,為微行,敝衣閑步之邸,見(jiàn)須賈。須賈見(jiàn)之而驚,曰: “范叔固無(wú)恙乎?” 范睢曰:“然!”須賈笑曰: “范叔有說(shuō)于秦耶?” 曰: “不也,睢前日得過(guò)于魏相,故亡逃至此,安敢說(shuō)乎?” 須賈曰: “今叔何事?” 范睢曰: “臣為人庸賃?!表氋Z意哀之,留與坐飲食,曰: “范叔一寒如此哉!” 乃取其一綈袍以賜之。須賈因問(wèn)曰: “秦相張君,公知之乎?吾聞幸于王,天下之事,皆決于相君,今者事之去留在張君。孺子豈有客習(xí)于張君者哉?” 范睢曰: “主人翁習(xí)知之。唯睢亦得謁,睢請(qǐng)為君見(jiàn)于張君。”須賈曰: “吾馬病,車軸折,非大車駟馬,吾固不出?!狈额≡唬?“愿為君借大車駟馬于主人翁?!?范睢歸,取大車駟馬,為須賈御之,入秦相府。府中望見(jiàn),有識(shí)者皆避匿,須賈怪之。至相舍門,謂須賈曰: “待我,我為君先入通于相君。” 須賈待門下,持車良久,問(wèn)門下曰: “范叔不出,何也?” 門下曰: “無(wú)范叔?!?須賈曰: “向者與我載而入者?!?門下曰: “乃吾相張君也。” 須賈大驚,自知見(jiàn)賣,乃肉袒膝行(11),因門下人謝罪。于是,范睢盛帷帳,侍者甚眾,見(jiàn)之。須賈頓首言死罪,曰: “賈不意君能致于青云之上(12),賈不敢復(fù)讀天下之書(shū),不敢復(fù)與天下之事。賈有湯鑊之罪(13),請(qǐng)自屏于胡貉之地,唯君死生之?!?范睢曰: “汝罪有幾?” 曰: “擢賈之發(fā)以續(xù)賈之罪,尚未足。” 范睢曰: “汝罪有三耳: 昔者楚昭王時(shí),而申包胥為楚卻吳軍,楚王封之以荊五千戶,包胥辭不受,為丘墓之寄于荊也(14)。今睢之先人丘墓亦在魏,公前以睢為有外心于齊,而惡睢于魏齊,公之罪一也; 當(dāng)魏齊辱我于廁中,公不止,罪二也; 更罪而溺我,公其何忍乎? 罪三矣! 然公之所以得無(wú)死者,以綈袍戀戀,有故人之意,故釋公?!?乃謝罷。入言之昭王,罷歸須賈,須賈辭于范睢。范睢大供具,盡請(qǐng)諸侯使與坐堂上,食飲甚設(shè)。而坐須賈于堂下,置莝豆其前(15),令兩黥徒夾而馬食之。數(shù)曰: “為我告魏王,急持魏齊頭來(lái)。不然者,我且屠大梁(16)。” 須賈歸,以告魏齊。魏齊恐,亡走趙,匿平原君所。
秦昭王聞魏齊在平原君所,欲為范睢必報(bào)其仇,乃佯為好書(shū)遺平原君曰: “寡人聞君之高義,愿與君為布衣之友,君幸過(guò)寡人,寡人愿與君為十日之飲?!逼皆非?,且以為然,而入秦見(jiàn)昭王。昭王與平原君飲數(shù)日,昭王謂平原君曰: “昔周文王得呂尚,以為太公; 齊桓公得管夷吾,以為仲父; 今范君,亦寡人之叔父也。范君之仇在君之家,愿使人歸取其頭來(lái)。不然,吾不出君于關(guān)?!?平原君曰: “貴而為友者為賤也; 富而為交者為貧也。夫魏齊者,勝之友也。在,固不出也; 今又不在臣所?!?昭王乃遺趙王書(shū)曰: “王之弟在秦,范君之仇魏齊在平原君之家,王使人疾持其頭來(lái)。不然,吾舉兵而伐趙,又不出王之弟于關(guān)?!?趙孝成王乃發(fā)卒圍平原君家。急,魏齊夜亡,出見(jiàn)趙相虞卿(17)。虞卿度趙王終不可說(shuō),乃解其相印,與魏齊亡。
間行,念諸侯莫可以急抵者,乃復(fù)走大梁,欲因信陵君以走楚。信陵君聞之,畏秦,猶豫未肯見(jiàn)。曰: “虞卿何如人也?” 時(shí)侯嬴在旁(18),曰: “人固未易知,知人亦未易也。夫虞卿躡屨擔(dān)簦一見(jiàn)趙王,賜白璧一雙,黃金百鎰; 再見(jiàn),拜為上卿; 三見(jiàn),卒受相印,封萬(wàn)戶侯(19)。當(dāng)此之時(shí),天下?tīng)?zhēng)知之。夫魏齊窮困過(guò)虞卿,虞卿不敢重爵祿之尊,解相印,捐萬(wàn)戶侯,而間行,急士之窮而歸公子。公子曰何如人?人固未易知,知人亦未易也?!?信陵君大慚,駕如野迎之。魏齊聞信陵君之初難見(jiàn)之,怒而自剄。趙王聞之,卒取其頭予秦。秦昭王乃出平原君歸。

【譯文】 范睢是魏國(guó)人,名字叫叔。他是游說(shuō)諸侯的,打算服侍魏王。但是他家貧寒,沒(méi)有活動(dòng)資金,只好先在魏國(guó)的中大夫須賈門下聽(tīng)差。須賈被魏昭王派遣出使齊國(guó),范睢隨從。在齊國(guó)留了好幾個(gè)月,未得到齊王的召見(jiàn)。齊襄王聽(tīng)說(shuō)范睢很具口辯才干,便派人賞賜給范睢金子十斤,以及一些牛肉和酒。范睢推辭謝絕,不敢收受。須賈知道這事后,大發(fā)其怒,認(rèn)為范睢是拿了魏國(guó)的秘密告訴齊國(guó),因而才得了這些饋贈(zèng)。他命令范睢接受牛肉和酒,退還其金子。須賈回到魏國(guó),對(duì)范睢一直懷恨,便將他心中的猜疑告訴魏國(guó)的宰相。魏相是魏國(guó)諸公子之一,叫魏齊。魏齊聞此事大怒,派舍人鞭打范睢,直至范睢的肋骨被打斷,牙齒被打落。范睢只好裝死。舍人立即用蒲席將范睢裹起來(lái),放置在廁所中。魏齊的賓客喝醉了酒,又向范睢撒尿,故意侮辱他,以此告誡后來(lái)人,使其不敢胡言亂語(yǔ)國(guó)家秘密。過(guò)了一會(huì)兒,范睢從蒲席中對(duì)看守的人說(shuō): “你能救我出去,我日后一定重重答謝你?!?看守的人便向魏齊請(qǐng)求,將蒲席中的死人扔出去。此時(shí)魏齊已喝醉了,就說(shuō): “可以,可以!” 這樣,范睢便得以出逃。此后,魏齊對(duì)此事又后悔了,又召集人去抓范睢。魏國(guó)有一個(gè)名叫鄭安平的人,聽(tīng)說(shuō)了這事,便立即帶著范睢一同逃亡,并躲藏起來(lái),范睢改名換姓叫張祿。正是這個(gè)時(shí)候,秦昭王派進(jìn)謁使者王稽去魏國(guó)。鄭安平裝扮成一名小卒,去服侍王稽。王稽問(wèn)鄭安平,魏國(guó)有沒(méi)有賢德的人可以與他一同去西邊。鄭安平說(shuō): “我同村有個(gè)叫張祿的先生,想與你相見(jiàn),談?wù)勌煜碌氖虑?。但是這人有仇家,不敢在白天與你相見(jiàn)。” 王稽說(shuō): “在夜里你與他一同來(lái)。” 于是,鄭安平在夜里與張祿一同見(jiàn)了王稽。話還未講完,王稽就知道范睢賢明,便對(duì)范睢說(shuō): “你在三亭的南面等我。” 范睢與王稽私下約定后便離去。
沒(méi)幾日,王稽向魏告辭回國(guó),路過(guò)三亭載上范睢到秦國(guó)。王稽一行到達(dá)湖關(guān)時(shí),看見(jiàn)有車騎從西面駛來(lái)。范睢問(wèn): “那對(duì)面來(lái)的是誰(shuí)?” 王稽說(shuō): “是秦國(guó)的宰相穰侯,他到東邊去視察縣邑?!?范睢說(shuō): “我聽(tīng)說(shuō),穰侯獨(dú)攬秦國(guó)的大權(quán),他向來(lái)不喜歡別人收留其他諸侯國(guó)的賓客,此時(shí)他恐怕要侮辱我。我寧肯藏匿在車中不見(jiàn)他為好?!?一會(huì)兒,穰侯果然到達(dá),慰勞了王稽,就停住車與王稽談話,問(wèn)道: “關(guān)東有什么變化?” 王稽回答說(shuō): “沒(méi)有變化?!?穰侯又對(duì)王稽說(shuō):“你去進(jìn)謁君王,有沒(méi)有諸侯國(guó)里的客人與你一同來(lái)的? 來(lái)了沒(méi)什么好處,只有擾亂人家的國(guó)事罷了。” 王稽說(shuō): “我不敢這樣做?!?說(shuō)完,就分別而行了。范睢說(shuō): “我聽(tīng)說(shuō),穰侯是個(gè)聰明人,但他反應(yīng)卻不及時(shí)。剛才他懷疑車中有人,但忘了搜索?!?于是,范睢下車行走,說(shuō)道: “此時(shí),穰侯必定后悔他忘了搜車?!弊吡耸嗬?,穰侯果然又派騎兵回來(lái)搜索車中。沒(méi)搜著賓客,才罷休。于是,王稽才與范睢進(jìn)入秦都咸陽(yáng)。
范睢后來(lái)已做了秦國(guó)的國(guó)相,他在秦國(guó)的名號(hào)叫張祿。所以魏國(guó)不知秦相是范睢,還以為范睢已經(jīng)死了好久了。魏國(guó)又聽(tīng)說(shuō)秦國(guó)就要向東討伐韓國(guó)和魏國(guó),魏國(guó)便派須賈出使秦國(guó)。范睢聽(tīng)說(shuō)須賈到秦國(guó)來(lái)了,便私下穿起破衣,慢慢步行到須賈住的客舍,與須賈相見(jiàn)。須賈見(jiàn)到范睢,大大地吃驚道: “范叔,你原本沒(méi)死呀!” 范睢說(shuō): “是的?!?須賈笑著說(shuō): “范叔是在秦游說(shuō)吧!” 范睢說(shuō): “沒(méi)有。我以前在魏相那里出了禍?zhǔn)?,因而逃亡到這里,哪里還敢去干游說(shuō)之事呀!” 須賈問(wèn): “而今,范叔在做什么事?” 范睢說(shuō): “我替別人做仆役?!?須賈心中十分可憐他,就留他坐下一同飲酒吃飯,說(shuō)道: “想不到范叔你竟寒傖到這種地步哇!”便取來(lái)他的一件綈袍賜給范睢。須賈因而問(wèn)道: “秦國(guó)的宰相張君,你知道他嗎? 我聽(tīng)說(shuō)秦王很寵信他,天下的事情,都由他這位宰相決斷。而今我的事情,或去或留,全在張君手中。你有沒(méi)有朋友與張君要好的呢?” 范睢說(shuō): “我的主人與他很要好,就是我也能和他相見(jiàn)的,我愿為你引見(jiàn)張君?!表氋Z說(shuō): “我的馬病了,車軸又折斷了。不用大車駟馬,我原本不能出去的?!狈额≌f(shuō): “我愿意替你在我主人那里借來(lái)大車駟馬?!?范睢就回去拿來(lái)大車駟馬,并為須賈駕馭車馬。范睢趕著車馬進(jìn)入秦國(guó)相府,府中的人看見(jiàn),凡認(rèn)識(shí)他的,都避藏起來(lái)。對(duì)此,須賈覺(jué)得很奇怪。到達(dá)丞相房門口,范睢對(duì)須賈說(shuō): “你在此等我,我替你先進(jìn)去向丞相通報(bào)?!?須賈等在門口,扶著車,站了很久很久不見(jiàn)范睢出來(lái),于是便問(wèn)守門人道: “范叔為什么不出來(lái)呢?” 守門人說(shuō): “這里沒(méi)有范叔。” 須賈說(shuō): “剛才與我同車來(lái)的先進(jìn)門的那人?!?守門人說(shuō): “他是我國(guó)丞相張君啦!” 須賈大驚失色,自知落入了范睢的圈套。便敞衣露肉,用膝跪行,請(qǐng)求守門人代他向范睢謝罪。于是,范睢張起盛大的帳幔,在眾多侍從簇?fù)硐?,?jiàn)了須賈。須賈連連磕頭,聲言死罪,說(shuō)道: “我沒(méi)料到你自己能青云直上到這樣的高位。我須賈不敢再讀天下的書(shū),不敢再談?wù)撎煜碌氖铝?。我犯下了下湯鑊之罪,請(qǐng)求你將我發(fā)落到蠻荒的地方去,任憑你處置我的生死?!?范睢問(wèn)道: “你的罪過(guò)有多少?” 須賈說(shuō): “扯下我的頭發(fā)來(lái)數(shù)我的罪,尚且不夠數(shù)?!狈额≌f(shuō): “你的罪惡有三條: 從前楚昭王時(shí),申包胥哭借秦兵替楚國(guó)打退了吳軍,楚王封賞給申包胥荊地五千戶,申包胥推辭不受。因?yàn)樽约鹤嫦鹊膲災(zāi)乖诔?guó); 現(xiàn)在,我先人的墳?zāi)挂苍谖簢?guó),我對(duì)魏國(guó)像包胥對(duì)楚國(guó)一樣的忠誠(chéng)。但是,你卻憑空懷疑我出賣了魏國(guó)的秘密給齊國(guó),因而恨我而到魏齊面前進(jìn)讒言,這是你的第一條罪惡; 當(dāng)魏齊侮辱我,將我放在廁所中,你不制止,這是第二條罪惡; 你喝醉了酒,又向我身上撒尿,你怎么如此忍心啦? 這是第三條罪惡。然而,你之所以能夠不死,是因?yàn)槟阌媒惻圪?zèng)送我之深情,你心中還有老朋友的情意,因而我釋放你。” 須賈謝罪回客舍。范睢入朝將須賈事對(duì)秦昭王說(shuō)了,決定叫須賈回國(guó)。須賈到范睢處告辭。范睢大擺宴席,請(qǐng)了所有諸侯國(guó)的使者坐在堂上,給他們的好酒美菜很多很多; 而讓須賈坐在堂下,擺在他面前的是碾碎的豆,還命令兩名受過(guò)黥刑的大漢在兩邊夾住他像馬一般吃那食品。范睢還數(shù)落著說(shuō): “你替我告訴魏王,趕快拿魏齊的頭來(lái),不然的話,我就要去大梁屠城?!?須賈回去后,將此事告訴了魏齊。魏齊十分害怕,就從魏逃亡到趙國(guó),躲藏在平原君的家中。
秦昭王知道魏齊在平原君家中,打算一定為范睢報(bào)這個(gè)仇恨,便假意友好地寫信給平原君說(shuō): “我聽(tīng)說(shuō)你的高尚義氣,我愿意與你結(jié)為很好的朋友,你如愿意到我處,我愿陪你痛飲十天?!?平原君畏懼秦國(guó),便應(yīng)允秦王之邀,因而入秦見(jiàn)了秦昭王。秦昭王與平原君飲酒好幾天,秦昭王對(duì)平原君說(shuō): “從前,周文王得到呂尚,稱之為太公; 齊桓公得到管夷吾,稱之為仲父; 而今,范睢也可算是我的叔父吧,范睢的仇人在你的家中,希望你派人回去把他的頭拿來(lái)。不然的話,我不讓你出關(guān)去。” 平原君說(shuō): “貴人之所以交朋友,是為了以后有低賤的時(shí)候; 富人之所以交朋友,是為了以后有貧窮的時(shí)候。那魏齊是我趙勝的朋友。他即便在我家,原本不能交出他,何況他又不在我的住所。” 秦昭王便給趙王送去一封信,說(shuō): “你的弟弟在秦國(guó),范睢的仇人魏齊在平原君的家中,你派人趕緊拿他的頭來(lái)。不然的話,我就發(fā)兵攻打趙國(guó),而且又不放你弟弟出關(guān)回國(guó)?!?于是,趙孝成王便派兵卒圍住平原君的家。十分危急,魏齊連夜逃出府,去見(jiàn)趙國(guó)丞相虞卿。虞卿思量,趙王終究不能被說(shuō)服放魏齊,便解下相印,與魏齊一起逃亡,私下而行。
他想,諸侯中沒(méi)有能夠在短時(shí)間內(nèi)可以抵達(dá)投靠的,便又到大梁去,打算通過(guò)信陵君引介到楚國(guó)去。信陵君聽(tīng)說(shuō)此事,也因畏懼秦國(guó)而猶豫不決,不知該不該接見(jiàn)虞卿、魏齊,并自言自語(yǔ)道: “虞卿是什么樣的人呢?” 此時(shí),侯嬴恰巧在他旁邊,插嘴道: “一個(gè)人原本不容易認(rèn)識(shí),要認(rèn)識(shí)一個(gè)人也是不容易的呀! 那虞卿腳穿草鞋,擔(dān)著斗笠,第一次見(jiàn)趙王,趙王便賜給他白璧一雙,黃金百鎰; 第二次相見(jiàn),被拜為上卿; 第三次相見(jiàn),就授他相印,封他萬(wàn)戶食邑之侯。當(dāng)今之時(shí),天下人都知道他。那個(gè)魏齊處在窮困得沒(méi)去處時(shí)來(lái)投靠虞卿,虞卿沒(méi)有注重爵位利祿的顯要,解下相印,丟了萬(wàn)戶食邑之侯而私下逃走,他急救窮困之士而歸附你。你說(shuō)他是什么人呢? 一個(gè)人原本不容易認(rèn)識(shí),認(rèn)識(shí)一個(gè)人也是不容易呀!” 信陵君聽(tīng)了侯嬴的話后,感到十分慚愧,便立即駕著車馬到野外去迎接虞卿、魏齊。此前,魏齊聽(tīng)說(shuō)信陵君不樂(lè)意見(jiàn)他,便怒氣沖沖而自刎。趙王聽(tīng)說(shuō)魏齊自刎,立即拿了他的頭給秦國(guó)。秦昭王才放出平原君歸趙。


【鑒賞】 范睢 (?—前255),一作范且,戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏人,因使齊時(shí)被須賈所誣,被魏相魏齊使人笞打折斷肋骨。后化名張祿,由王稽、鄭安平幫助逃到秦國(guó)。他游說(shuō)秦昭王,驅(qū)逐專權(quán)的秦相魏冉 (穰侯)。秦昭王四十一年 (前266)任秦相,封于應(yīng) (今河南寶豐縣西南),稱應(yīng)侯。主張遠(yuǎn)交近攻,殲滅敵國(guó)主力。長(zhǎng)平 (今山西高平西北) 之戰(zhàn),秦將白起大勝趙軍。他妒忌白起之功,迫使白起自殺。推薦鄭安平為將,王稽為河?xùn)|守。后鄭安平圍攻邯鄲失敗降趙。秦昭王五十二年 (前255),王稽又因 “與諸侯通” 之罪,坐法誅。他謝病歸相印,不久死去?!斗额∠嗲亍肥菍懛额∠嗲刂芭c相秦之初的一些遭遇與活動(dòng)。
(一) 相秦之前。1、被須賈誣而受鞭笞。因家貧,欲事魏王不成,乃先事魏中大夫須賈。與須賈出使齊國(guó)時(shí),齊王慕其名而賜范睢金十斤及牛酒,卻被須賈以出賣魏國(guó)秘密給齊,誣告于魏相魏齊,被打斷肋骨與牙齒; 2、被魏齊摧殘侮辱。范睢裝死,被裹在蒲草席中,棄之于廁,更由便者溺之; 3、出逃。應(yīng)范睢的請(qǐng)求,守者請(qǐng)魏齊“棄簀中死人”,范睢乃得脫。后在鄭安平、王稽的幫助下,范睢化名張祿,逃出魏國(guó); 4、湖關(guān)歷險(xiǎn)。逃至湖關(guān),遇秦相魏冉 (穰侯) 車騎,范睢機(jī)智地躲過(guò)搜索。
(二) 相秦之初。1、訪須賈。秦欲伐韓、魏,須賈作為魏使到秦。范睢以布衣閑步去拜訪。須賈還以為他“一寒如此”而送他一綈袍。2、斥須賈。當(dāng)須賈得知范睢即秦相張祿時(shí),嚇得 “肉袒膝行”,請(qǐng)求賜罪。范睢乃指斥其罪有三: ①陷害范睢私交于齊,并在魏齊前誣告; ②不制止魏齊將范睢羞辱于廁中;③須賈喝醉了酒,竟然同其他人一樣,用小便澆范睢。但想到他賜綈袍之事,尚有故人之意,可以放他走。3、辱須賈。須賈辭行時(shí),范睢故意設(shè)大宴請(qǐng)各諸侯國(guó)使者坐堂上,須賈作為魏使者坐堂下,并令兩囚徒挾住他喂馬食。并要他轉(zhuǎn)告魏王,急持魏齊頭來(lái),否則,將興兵侵魏。這是全文的重心所在,既表現(xiàn)范睢對(duì)須賈的態(tài)度有寬有嚴(yán),但也顯示出他忌怨仇讎的狹隘心理。
(三) 復(fù)仇。秦昭王視范睢為叔父,當(dāng)?shù)弥糊R逃到趙國(guó)平原君家時(shí),就約請(qǐng)平原君至秦,要他交出魏齊之頭,被平原君拒絕。秦昭王又致信趙孝成王進(jìn)行威脅,如不交魏齊之頭,立刻興兵伐趙,同時(shí)扣押平原君在秦。趙王懼秦,發(fā)兵捉魏齊。魏齊先逃虞卿家,再逃魏國(guó)信陵君處,后自刎而死。趙王取其頭給秦,平原君才得歸趙。
全文情節(jié)曲折,波瀾迭起,由范睢引出穰侯、秦王、平原君、信陵君、侯嬴,雖三言兩語(yǔ),但個(gè)個(gè)性格鮮明,形象生動(dòng),不能不說(shuō)是作者司馬遷行文之高妙、技巧之?huà)故焖隆?/div>
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 5:03:26