網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 蘇軾《六月二十日夜渡海》 |
| 釋義 | 蘇軾《六月二十日夜渡海》蘇軾《六月二十日夜渡?!?/p> 參橫斗轉(zhuǎn)欲三更,苦雨終風(fēng)也解晴。① 云散月明誰(shuí)點(diǎn)綴?天容海色本澄清。② 空余魯叟乘桴意,粗識(shí)軒轅奏樂(lè)聲。③ 九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。④ 【注釋】 ①參(shen)橫斗轉(zhuǎn):參星橫斜,北斗星轉(zhuǎn)向,說(shuō)明時(shí)值夜深。參、斗,兩星宿名,皆屬二十八星宿。橫、轉(zhuǎn),指星座位置的移動(dòng)。苦雨:久雨不停。終風(fēng):終日刮的風(fēng)。②點(diǎn)綴:這里指遮蔽。這兩句比喻自己本來(lái)清白,政敵誣陷如蔽月的浮云,終會(huì)消散。③魯叟:指孔子。乘桴(fu):乘船。桴,小筏子。據(jù)《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》載,孔子曾說(shuō):“道(王道)不行,乘桴浮于海。”軒轅奏樂(lè)聲:這里形容濤聲。也隱指老莊玄理?!肚f子·天運(yùn)》中說(shuō),黃帝在洞庭湖邊演奏《咸池》樂(lè)曲,并借音樂(lè)說(shuō)了一番玄理。軒轅,即黃帝。④南荒:極遠(yuǎn)的南方。恨:悔恨。茲游:這次海南游歷,實(shí)指貶謫海南。 【譯文】 參星位置橫斜,斗星轉(zhuǎn)向,將至夜半三更,不停的風(fēng)雨也懂得要晴而止。天空云散月明沒(méi)有任何遮蔽,青天碧海本來(lái)就是澄清明凈。我現(xiàn)已渡海北歸,不必有孔子因道不行、浮舟于海上的感嘆;聽(tīng)著猶如黃帝奏樂(lè)般的濤聲,從中粗識(shí)老莊忘得失、齊榮辱的哲理。我在遠(yuǎn)僻的南荒之地歷經(jīng)磨難,雖九死而不悔;這次南游實(shí)是平生最為奇妙的經(jīng)歷。 【集評(píng)】 清·查慎行:“前半四句,俱用四字作疊而不覺(jué)其板滯,由于氣充力厚,足以陶鑄熔冶故也?!?《初白庵詩(shī)評(píng)》) 清·紀(jì)昀:“前半純是比體,如此措辭,自無(wú)痕跡。”(《瀛奎律髓刊誤》卷四十三) 【總案】 本篇作于元符三年(1100)渡瓊州海峽時(shí)。詩(shī)中蘇軾視謫居為“奇絕”的游歷,表達(dá)了他九死不悔的倔傲之心。前半首純用比喻體,連用四個(gè)排句,一氣呵成,氣韻雄渾。因而句式雖相似,均為四三格(且前四字兩句對(duì)偶),卻并不顯得呆板滯澀。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。