胡朝穎《旅夜書(shū)懷》
十日春光九日陰,故關(guān)千里未歸心。②
遙憐兒女寒窗底,指點(diǎn)燈花語(yǔ)夜深。③
【注釋】 ①旅夜:旅途之夜。②故關(guān):故鄉(xiāng)。因故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔千里,關(guān)山重重,所以稱“關(guān)”。③底:下面。燈花:古時(shí)人們認(rèn)為結(jié)了燈花是好兆頭。此指兒女盼望父親回家。語(yǔ)夜深:指兒女圍繞父親回家話題談?wù)摰缴钜埂?/p>
【譯文】 初春時(shí)候,十天就有九天是陰天;故鄉(xiāng)千里隔關(guān)山,引起我思鄉(xiāng)情綿綿。想象此時(shí)遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兒女,他們一定坐在寒冷的窗戶底下,指點(diǎn)燈花談?wù)撐业臍w期,深夜未眠。
【總案】 古人論詩(shī),對(duì)“從對(duì)面寫(xiě)來(lái)”的詩(shī)尤其推崇。何謂“從對(duì)面寫(xiě)來(lái)”?如杜甫《月夜》詩(shī):“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?!边@首詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人月夜思親,卻不從自己方面著筆,訴說(shuō)思念之情,而是從對(duì)方,即從所思親人方面著筆,猜想他們懷念自己的種種情態(tài)。這首《旅夜書(shū)懷》也用此法而又稍加變化:前兩句點(diǎn)時(shí)間、人物,緊扣一個(gè)“旅”字,訴說(shuō)連日陰云不開(kāi),春寒襲人,旅夜難以成眠,遙憶鄉(xiāng)關(guān),歸思難以排遣。顯然,這是寫(xiě)詩(shī)人自己思念遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的親人。后兩句一變,全“從對(duì)面寫(xiě)來(lái)”,偏說(shuō)故鄉(xiāng)親人思念自己,寒窗枯坐,指點(diǎn)燈花,更深未眠,全是設(shè)想之詞。這樣寫(xiě),更能表現(xiàn)思念之情,使之更深沉,更濃烈。