網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 素冠 |
| 釋義 | 素冠
【注釋】①庶:幸。②棘:通“瘠”。瘦弱。 欒欒(luán):瘦弱貌。③慱慱(tuán):憂愁貌。④聊:姑且。⑤?? (bì):護(hù)膝。⑥蘊(yùn)結(jié):思不解。⑦如一:同心。 【鑒賞】這是女子慶幸丈夫歸來之詩(shī)。 全詩(shī)三章。詩(shī)中的男子,頭戴白色之帽,身穿白色之衣,腿纏白色護(hù)膝,通身潔白。這里的“素”字也可訓(xùn)作樸素?zé)o華。據(jù)此,這“素冠”“素衣”“素??”,實(shí)乃清貧之人所穿戴。這男子可能出外謀生多年,或許是因?yàn)榧膊〉恼勰?,或許是因?yàn)轲囸I的煎熬,或許是因?yàn)閯谝鄣拇輾垼巯戮钩闪艘粋€(gè)瘦削不堪的“棘人”了。婦人突然見到丈夫歸來,真是悲喜交集。夫妻長(zhǎng)久分離今團(tuán)圓,這怎不叫她欣喜無限! 丈夫昔日強(qiáng)壯今枯瘦,這又怎不叫她悲痛萬(wàn)分! 盡管丈夫成了一個(gè)“棘人”,然而,她不但不嫌棄丈夫,反而更加憐憫丈夫。她無限深情地說道:“走吧,與你一道回家,與你同心到老。”情真意切,溢于言表,真令人感動(dòng)。 《詩(shī)序》說:“刺不能三年也?!敝祆洹对?shī)集傳》:“今人皆不能行三年之喪矣。安得見此服乎?當(dāng)時(shí)賢者庶幾見之,至于憂勞也。”出現(xiàn)此誤,大概是因見詩(shī)中有一“素”字所致。其實(shí),“素冠”“素衣”“素??”并非喪服,而是一種常服,只有“縞冠”“素裳”才是喪服。因此,“刺不能三年”之說實(shí)不可信。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》:“‘棘人’,其人當(dāng)罪之時(shí)?!畽铏琛?拘欒之意?!狈接駶?rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》說:“檜君國(guó)破被執(zhí),拘于叢棘,其臣見之不勝悲痛,愿與同歸就戮?!币κ险f是“棘人”因犯罪而被捆綁,婦人憂念之;方氏說是檜君被拘,其臣不勝悲痛。此說雖新,但與詩(shī)意不類,似覺牽強(qiáng)。袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》說:“這是一個(gè)年輕喪偶的寡婦,思念亡夫的悼歌?!贝苏f也有難以圓通之處。詩(shī)中“同歸”是說一同歸家,并非“一同歸于黃泉”之意。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。