網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 答徐侍中為人贈(zèng)婦 |
| 釋義 | 答徐侍中為人贈(zèng)婦
此詩詩題中的“徐侍中”,疑為徐勉(466—535),他與丘遲是同時(shí)代人,在梁武帝時(shí)官至侍中。徐勉現(xiàn)存詩八首(見逯欽立《先秦漢魏晉南北朝詩》),但《為人贈(zèng)婦》一首,已無從查考。 丘遲這首和詩,寫的是征夫與思婦之間的相互懷念以及對(duì)當(dāng)朝權(quán)貴豪奢生活的不滿。從一個(gè)角度,反映出當(dāng)時(shí)社會(huì)普遍存在的不平等。 “丈夫吐然諾,受命本遺家”二句,寫征夫。既然身為大丈夫,那當(dāng)然是一諾千金,言必信,行必果;既然接受了保衛(wèi)國家的王命,那當(dāng)然要全力以赴,對(duì)家室只能置之不顧。這兩句化用《史記·季布傳》“得黃金百斤,不如得季布一諾”及《史記·司馬穰苴傳》“將受命之日,則忘其家”的典故,極寫征夫?yàn)閲业木瘛?br>“糟糠且棄置,蓬首亂如麻”二句,寫思婦。征夫既然為國而忘家,那平素恩愛的糟糠之妻只能棄置一旁,無暇顧及?!芭钍住本涑鲎浴对娊?jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》:“自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容?!蹦鞘自娬f的是自從丈夫去東征,妻子在家無心梳妝打扮,頭發(fā)整天象蓬草一樣散亂。難道是沒有面膏、發(fā)油等化妝品嗎?當(dāng)然不是。可是,我修飾容貌又是為了取悅于誰呢?丘遲此詩中的思婦,其處境與《伯兮》中的女子完全相同,對(duì)征夫的思念也同樣深切。而這種內(nèi)在情感,通過人物形象寥寥數(shù)筆的描繪,便得到了生動(dòng)的表現(xiàn)。 征夫、思婦為了保衛(wèi)國家,不得不忍受長期分離的痛苦。令人不平的是,那些當(dāng)朝權(quán)貴,卻絲毫也不要對(duì)國家承擔(dān)義務(wù);當(dāng)千千萬萬征夫日夜戍守著邊疆的時(shí)候,他們卻得以在后方坐享太平,過著紙醉金迷的生活。對(duì)于這類事情,征夫、思婦都是“側(cè)聞”而來。所謂“側(cè)聞”,即從側(cè)面聽得,即得之傳聞。此類事情發(fā)生在后方,而征夫遠(yuǎn)在前線,所以是“側(cè)聞”;思婦是婦道人家,足不出戶,所以也只能是“側(cè)聞”。詞雖平常,卻有深意在焉?!奥尻柨汀狈褐笝?quán)貴,他們出門時(shí)高車大馬,配以金碧輝煌的傘蓋。他們時(shí)常來到京都拜謁皇帝,那種景況真是奢侈得無以復(fù)加。深宅大院,姬妾成群,盡是年輕貌美的女子。她們的裝飾也都極盡奢華,令人咋舌。面對(duì)此情此景,征夫與思婦還有什么可說呢? 也不必去陳說什么征戍相思之苦了,只有抱膝長嘆而已! 這首詩在藝術(shù)上的特點(diǎn)主要就是鮮明的、強(qiáng)烈的對(duì)比。丈夫受命遺家,與洛陽客沉湎女色相比;糟糠首如飛蓬,與幽房女子濃妝艷抹相比。羅裙參差,輕紗縹緲,見出服裝的講究;翠鬢熨貼,粉白眉長,見出化妝的精心。看蝶,取花,言其無所事事;而“取花”句又隱用宋武帝女壽陽公主臥檐下,梅花落于額,后遂有梅花妝的典故,極言幽房女子修飾妝扮之爭(zhēng)奇斗艷,與思婦容顏憔悴、妝飾無心的形象造成極其鮮明的反差。對(duì)比愈鮮明,征人、思婦心中的不平之感也就愈強(qiáng)烈,末二句怨嘆之辭的引出,也就如瓜熟蒂落,水到渠成了?!昂窝浴?即為何要言,意謂世事如此,無復(fù)可言?!氨ァ笔怯兴济病㈢斗鲲L(fēng)歌》:“慷慨窮林中,抱膝獨(dú)摧藏?!闭鞣?,思婦,乃至詩人的無窮怨憤,正包含在此無言長嘆之中,可謂余音裊裊,哀轉(zhuǎn)不絕。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。