網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《烙印》序 |
| 釋義 | 《烙印》序克家催我給他的詩集作序, 整催了一年。他是有理由的。便拿《生活》一詩講,據(jù)許多朋友說,并不算克家的好詩,但我卻始終極重視它,而克家自己也是這樣的。我們這意見的符合,可以證實(shí),由克家自己看來,我是最能懂他的詩了。我現(xiàn)在不妨明說, 《生活》確乎不是這集中最精彩的作品,但卻有令人不敢褻視的價(jià)值,而這價(jià)值也便是這全部詩集的價(jià)值。
賞析 《烙印》是現(xiàn)代著名詩人臧克家的第一部詩集,1933年出版,那時(shí)詩人還是青島大學(xué)的一名學(xué)生,師從聞一多學(xué)寫新詩?!独佑 芬詷闼氐脑婏L(fēng),真實(shí)反映了30年代中國(guó)農(nóng)民的痛苦和不幸,表現(xiàn)了詩人嚴(yán)肅執(zhí)著的生活和創(chuàng)作態(tài)度,因而一問世,便引起詩壇矚目。茅盾、老舍給予了熱情肯定和贊揚(yáng),臧克家也被稱為“1933年文壇上的新人”。聞一多為《烙印》所作的“序”也充分肯定了詩人執(zhí)著現(xiàn)實(shí)的精神, “沉著而有鋒棱”的詩風(fēng),認(rèn)為詩作有“令人不敢褻視的價(jià)值”,可以說《烙印》連同聞“序”給了為綺靡、感傷氛圍所籠罩的詩壇一個(gè)不小的震動(dòng)和刺激,為新詩注入了生機(jī)和活力。 臧詩的意義和價(jià)值在什么地方?聞一多并沒有從一般所謂“好詩”即技巧是否圓熟讓人覺得“好玩”的角度立論,而是從“做一首有意義的詩,在生活上有意義的詩”的角度評(píng)述和闡釋《烙印》對(duì)新詩壇的貢獻(xiàn)。聞一多舉了《烙印》中據(jù)稱“并不算克家的好詩”的《生活》為例,發(fā)揮他的見解。聞在“序”中說,“我卻始終極重視它”,因?yàn)榭思以凇渡睢分姓f, “這可不是混著好玩,這是生活”,而正是因?yàn)榭思业脑娪兄皹O頂真”的生活意義,才有了“令人不敢褻視的價(jià)值”,這也便是整個(gè)詩集的價(jià)值所在。詩歌當(dāng)然應(yīng)該具有審美上的意義,但同時(shí)或者說更應(yīng)該具有生活上、人生上的意義和價(jià)值。它應(yīng)能教會(huì)你愛,教會(huì)你恨,正是從這一意義上,我們認(rèn)同聞“序”的觀點(diǎn),也許臧詩在一些人眼中還缺少圓熟的外形,優(yōu)雅的韻味,不那么“好玩”,但這無礙于它的價(jià)值。它是不能用尋常意義上的“好詩”來比的。 聞“序”在肯定克家的詩所具有的“生活的意義”的同時(shí),還揭示了臧詩的價(jià)值基礎(chǔ)和意義本原,即詩人的自身經(jīng)歷和生活體驗(yàn)。克家也曾一度追摹新月詩風(fēng),但大革命前后的險(xiǎn)惡經(jīng)歷和流亡生涯,他目睹了北方農(nóng)村的凋蔽破敗,促使他改變了美學(xué)意向,不僅與一般“民眾詩人”拉開了距離,也與古代“憐農(nóng)”詩人有著不同的感受。這“自身的‘嚼著苦汁營(yíng)生’的經(jīng)驗(yàn)”構(gòu)成了臧詩的底色。他的抒寫北方農(nóng)民的痛苦和不幸,就不是“一種浪漫的姿勢(shì),一種英雄氣概的表演”,更沒有虛偽的成分。聞一多以為正是詩人自身的苦難經(jīng)歷和嚴(yán)肅的人生態(tài)度,賦予了《烙印》中的《老馬》、《難民》、《老哥哥》等抒寫底層人民苦難的詩篇以非比尋常的深厚的蘊(yùn)涵,而且不會(huì)使你對(duì)詩人的動(dòng)機(jī)和意義發(fā)生疑問,這比起“五四”的新詩, 自然是一種進(jìn)步。 聞一多本人是“苦吟詩人”,所以他也非常欣賞《烙印》作者的嚴(yán)肅創(chuàng)作態(tài)度,比之為唐代詩人“孟郊”,認(rèn)為是“再適當(dāng)不過了”,其實(shí)這也很有些“夫子自況”的味道。大凡“苦吟詩人”因?yàn)榱⒁庖煌魉?,詩風(fēng)往往會(huì)走上奇險(xiǎn)一途。所謂“郊寒島瘦”即是這一流派風(fēng)格的恰切批評(píng)。而聞一多也說過:“真正的詩家正如韓信囊沙背水,鄧艾縋兵入蜀,偏要從險(xiǎn)處見奇” (《冬夜評(píng)論》)。而臧詩的風(fēng)格,初讀者是常會(huì)感到瘦硬苦澀的,這既是克家從乃師處繼承了視藝術(shù)為生命的極頂真的創(chuàng)作態(tài)度,也是立意要矯正詩壇輕靡之風(fēng)的緣故,至于得失當(dāng)另論。至于聞在“序”中極力排斥嘲笑孟郊的蘇軾,雖然未免矯枉過正,但中心還是要肯定詩首先要有生活的意義。至于蘇軾,公允地講,他對(duì)孟郊的詩還是說了一些實(shí)在話的。其《讀孟郊詩二首》中即有云: “我憎孟郊詩,復(fù)作孟郊語,饑腸自鳴喚,空壁轉(zhuǎn)饑鼠。詩從肺腑出,出輒愁肺腑。”蘇軾喜歡華瞻詩風(fēng),倒也并沒有把孟郊一概罵倒,不過這一點(diǎn)已和中心意思關(guān)系不大。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。