網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 碩鼠 |
| 釋義 | 碩鼠
【注釋】①碩:大。②黍:小米。③三歲:多年。貫:侍奉,養(yǎng)活。④顧:顧念。“莫我肯顧”即“莫肯顧我”的倒裝句。⑤逝:通“誓”。發(fā)誓。去:離開。⑥適:往。樂(lè)土:安樂(lè)之地。⑦爰:語(yǔ)助詞。所:處所。⑧德:恩德,恩惠。⑨直:同“值”。報(bào)酬。⑩勞:慰勞,撫恤。⑩之:猶“其”。語(yǔ)氣詞。永號(hào):長(zhǎng)嘆。 【鑒賞】這是諷刺統(tǒng)治者橫征暴斂之詩(shī)。 全詩(shī)三章。每章意思略同,可分兩層來(lái)理解。第一層揭露統(tǒng)治者貪婪殘酷的本性。詩(shī)中將統(tǒng)治者比作大老鼠生動(dòng)而貼切。一章說(shuō):大老鼠啊大老鼠,不要吃我們的小米。我們侍奉了你多年,而你卻不肯顧念我們。二章說(shuō):大老鼠啊大老鼠,不要吃我們的麥子。我們侍奉了你多年,而你卻不肯施惠給我們。三章說(shuō):大老鼠啊大老鼠,不要吃我們的禾苗。我們侍奉了你多年,而你卻不肯撫恤我們。第二層抒寫農(nóng)民美好的心愿。農(nóng)民辛勤耕耘,不得溫飽,發(fā)誓逃奔他鄉(xiāng),去尋找安樂(lè)之地。“爰得我所”,是說(shuō)可以安居樂(lè)業(yè);“爰得我直”,是說(shuō)可以得到應(yīng)得的報(bào)酬;“誰(shuí)之永號(hào)”,是說(shuō)誰(shuí)還會(huì)長(zhǎng)吁短嘆。這一層表現(xiàn)了農(nóng)民對(duì)理想社會(huì)的向往與追求。此詩(shī)一氣呵成而又顯出變化。由于運(yùn)用了比興手法,感情強(qiáng)烈而又不直露,意思深厚而又不晦澀,確是一首好的作品。 《詩(shī)序》說(shuō):“刺重?cái)恳??!贝苏f(shuō)不誤。但“重?cái)俊钡绞裁闯潭葎t未明言。《潛夫論·班祿篇》說(shuō):“履畝稅而《碩鼠》作?!薄尔}鐵論·取下篇》說(shuō):“周之末涂,德惠塞而嗜欲眾,君奢侈而上求多。民困于下,怠于公事,是以有履畝之稅,《碩鼠》之詩(shī)是也?!币馑际钦f(shuō):周代末年,君上奢侈,對(duì)下一味搜刮,不施仁政。人民困苦不堪,怠于公田事務(wù)。于是不論公田還是私田,一律按畝納稅,這就是“履畝稅”。在此之前,農(nóng)民每年只是出勞役耕種公田,受一重剝削;現(xiàn)在連私田也得納稅,就受雙重剝削。寫作此詩(shī)與“履畝稅”有關(guān)則可肯定。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。