夜聞鄰婦泣,切切有余哀。即問緣何事,征人戰(zhàn)未還。
這首詩寫思婦思念遠(yuǎn)征丈夫的悲哀。
前兩句“夜聞鄰婦泣,切切有余哀”,是從聽者的角度寫婦人的悲哀。切切,憂思的樣子。江淹 《傷愛子賦》: “心切切而內(nèi)圯。”張九齡 《西江夜行》詩:“悠悠天宇曠,切切故鄉(xiāng)情?!边@里有悲切之甚的意思。余哀,哀傷之情不盡,哀不勝哀。古詩《西北有高樓》:“一彈再三嘆,慷慨有余哀。”在夜深人靜、萬籟俱寂的情況下,忽然聽見鄰家的婦人在低聲哭泣,泣不成聲,哭得是那么悲切,那么哀傷,真是悲不勝悲,哀不勝哀。鄰人不知發(fā)生了什么事,便關(guān)切地連忙到了鄰婦家?!凹磫柧壓问?,征人戰(zhàn)未還?!眴査秊槭裁词驴薜萌绱藗模瓉硎青弸D的丈夫征戰(zhàn)未回還。思夫之情深寓其中。
本詩通過思婦哭泣之悲,抒發(fā)了強烈的思夫之情,從而控訴了統(tǒng)治者窮兵黷武給人民帶來的沉重災(zāi)難和極端痛苦。
全詩四句,前兩句寫鄰婦哭泣之悲,后兩句寫哭泣的原因,篇末點題,一目了然。語言質(zhì)樸,不加雕飾,直來直去,自然有致。