【詩句】盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。
【出處】唐·杜甫《客至》。
【意思1】遠(yuǎn)離街市,菜肴沒有第二樣;家境貧寒,杯中只有過去釀的濁酒。 盤飧(sūn):指菜肴。飧,熟食。兼味:兩 種以上的菜肴。樽(zūn):盛酒的器具。 醅(pēi):沒有過濾而有浮渣的酒。
【意思2】
注釋 盤飧(sun): 菜肴。兼味: 指多種食品。醅(pei): 酒。
句意 離城太遠(yuǎn), 盤子里的菜蔬并沒有多味; 家境貧寒, 杯里的水酒也只是舊醅。
【用法例釋】用以形容酒菜的簡單低 廉。[例]我總覺得,相知,少則三二,多則 三五,相聚,把酒閑談,詩意總是與下酒物 的簡約有不解緣的,所謂“盤飧市遠(yuǎn)無兼 味,樽酒家貧只舊醅”是也。(張中行《吃家 鄉(xiāng)飯》)
【全詩】
《客至》
.[唐].杜甫
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。
【鑒賞】
? 杜詩中的田園詩,快樂和自由充分表達(dá)的詩,是其主題風(fēng)格和題材之外的詩。
? ? ?且立片論 詩題原注有“喜崔明府相過”幾個字,明府是唐代人對縣長的別稱,可見來客是一位縣官。杜甫在成都草堂居住時期,來訪的地方官員不少,其中最有名的就是他的老朋友嚴(yán)武和高適等高官??腿藖碓L時酒食是不能少的,因此詩也就從酒上著筆。來客雖只是縣長,但詩人對他卻特別青睞。舊說此詩是詩人從東川回草堂后的作品,不是剛居草堂時作。從東川回草堂后,成都已經(jīng)歷了戰(zhàn)亂影響,世事也發(fā)生了變化,來客,尤其是官位高的來客少了,花徑也不常掃了,門也常閉了,所以崔縣長一來,加上又是春天,就格外使人高興,自然想要快飲一番。“一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒”。詩人與鄰居相處甚善,縣長也不會有什么架子,市場的酒菜太遠(yuǎn),來不及滿足急切的需要,自釀陳酒正可不拘。酒是讓眾人快樂的東西,一人獨(dú)飲定是憂愁悶酒。心情這樣好,鄰翁自在邀請之中。這一下,“會須一飲三百杯”。全詩洋溢著歡快氣氛,沉郁悲涼一掃而光。前四句只見“高興”二字,后四句只見“痛快”二字。詩句是一氣流暢,即使對偶句也互文見義,連貫緊密,形式與內(nèi)容水乳交融。