白居易《暮江吟》
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
【注釋】
(1)瑟瑟:碧色寶石名。此處指江水未照到的地方呈現(xiàn)為碧色,如同碧石,故稱(chēng)瑟瑟。
(2)可憐:可愛(ài)。
(3)真珠:即珍珠。
【賞析心得】
這首詩(shī)大約作于唐穆宗長(zhǎng)慶二年(822)。白居易罷忠州刺史,回京城為主客郎中,遷中書(shū)舍人。這期間,他目睹朝中宦官擅權(quán),朋黨傾軋,不愿卷入政治旋渦,主動(dòng)要求外出,任杭州刺史。該年七月,白居易上任時(shí),正值藩鎮(zhèn)汴軍作亂,汴河不通,改由襄、漢經(jīng)蜀(長(zhǎng))江向東輾轉(zhuǎn)上任,十月才至任所杭州,一路作了不少紀(jì)程詩(shī)。這首詩(shī)即為該年秋天赴杭州途中所作。
這是一個(gè)夏歷九月初三的黃昏。作者來(lái)到江邊,徘徊獨(dú)游,心情格外輕松。只見(jiàn)紅日西沉,即將消失,只剩余暉鋪于水中,江面一半變?yōu)楸躺?,江水變涼,已露秋天的寒意;一半變?yōu)榧t色,江水尚暖,還有太陽(yáng)的余溫。不一會(huì),殘陽(yáng)消失,夜幕降臨,一輪勾月,冉冉升起。夜已經(jīng)深了,露水悄無(wú)聲息地灑落在水草之上,晶瑩發(fā)亮,九月初三的月夜,真是可愛(ài)啊!你看那一粒粒露珠多像珍珠,一彎上弦明月恰似一道弓。
“君不見(jiàn)南山悠悠多白云,又不見(jiàn)西京浩浩惟紅塵,紅塵鬧白云冷,好于冷熱中間安置身。”晚年的樂(lè)天,脫離京都煩惱,擺脫了“冷熱中間安置身”的尷尬與無(wú)奈,向往著“且向錢(qián)塘湖上去,冷吟閑醉二三年”的恬適與超脫。在這景色如畫(huà)、明月秋江之畔,詩(shī)人心境無(wú)比寧?kù)o,從傍晚直到夜深,流連往返,漫步低吟,久久不愿離去。