網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 白居易《華州西》 |
| 釋義 | 白居易《華州西》白居易 每逢人靜慵多歇,不計(jì)程行困即眠。 上得籃輿未能去,春風(fēng)敷水店門(mén)前。 《陌上桑》是一首騰播人口的樂(lè)府詩(shī)。詩(shī)中那個(gè)美麗堅(jiān)貞而又聰明活潑的秦羅敷形象,更是栩栩如生,惹人喜愛(ài)。傳說(shuō)羅敷出生在華陰縣西的大敷谷,后因羅敷之名,故又改為羅敷谷。白居易是個(gè)多情的詩(shī)人,對(duì)于《陌上桑》這首樂(lè)府詩(shī)自然十分熟悉。他一生曾多次來(lái)往于東、西兩都(長(zhǎng)安、洛陽(yáng))之間。屢屢經(jīng)過(guò)敷水,寫(xiě)有《過(guò)敷水》、《與裴華州同過(guò)敷水戲贈(zèng)》、《羅敷水》等與羅敷有關(guān)的詩(shī)。這首《華州西》詩(shī)也是詩(shī)人過(guò)敷水時(shí)所作。題曰《華州西》,疑有誤。因?yàn)榉笏谌A州(治所在今陜西華縣)東、華陰(今陜西華陰縣)西?!肚褰y(tǒng)志·同州府》:“敷水在華陰縣西?!犊h志》:‘敷水在縣西二十五里,源出大敷谷,即羅敷谷,以別于小敷谷也?!睋?jù)此,詩(shī)題應(yīng)作《華陰西》或《華州東》為是。 這首詩(shī)當(dāng)作于大和三年(829)三月末。朱金城先生《白居易集箋?!吩疲骸白饔诖蠛腿?829),五十八歲,長(zhǎng)安至洛陽(yáng)途中,太子賓客分司。”但在《白居易年譜》中卻說(shuō):“大和三年己酉(829),五十八歲?!挛迦?,編《劉白唱和集》二卷成。月末,百日假滿(mǎn),罷刑部侍郎,以太子賓客分司東都。裴度等于興化里第置酒送行。四月初,發(fā)長(zhǎng)安,經(jīng)陜州,至洛陽(yáng)?!比绨础八脑鲁?,發(fā)長(zhǎng)安”,那么這首詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間當(dāng)為是年四月,即初夏。此與詩(shī)中“春風(fēng)敷水店門(mén)前”顯然不合。實(shí)際上,白居易是“三月末,發(fā)長(zhǎng)安”,直到陜州與王司馬相別時(shí),才剛過(guò)春天(三月)。其《別陜州王司馬》詩(shī)云:“笙歌惆悵欲為別,風(fēng)景闌珊初過(guò)春?!痹撛?shī)朱金城先生《箋》云:“作于大和三年(829),五十八歲,長(zhǎng)安至洛陽(yáng)途中,太子賓客分司。城按:……詩(shī)云:‘風(fēng)景闌珊初過(guò)春?!瘎t居易路過(guò)陜州必在是年三月末、四月初?!边@應(yīng)該是對(duì)的。既如此,則與《白居易年譜》中“四月初,發(fā)長(zhǎng)安”自相牴牾,可見(jiàn)“四月初,發(fā)長(zhǎng)安”之說(shuō)不妥。 首二句“每逢人靜慵多歇,不計(jì)程行閑即眠”,寫(xiě)詩(shī)人當(dāng)時(shí)赴任東都時(shí)的“慵”、“閑”心情,同時(shí)也說(shuō)明了他的身體狀況。白居易于是年三月末罷刑部侍郎,以太子賓客分司東都。這是個(gè)閑職,故無(wú)須急于趕路,可以“不計(jì)程行”。又因?yàn)樗诖蠛投?828)十二月,乞百日病假,至大和三年三月末始滿(mǎn)。假期雖滿(mǎn),但身體并不見(jiàn)得完全康復(fù)。再加上年已58歲,只覺(jué)得身體慵懶,所以他在路上要多次歇息。十分巧妙的是,這二句又反映出詩(shī)人不愿服老的精神?!懊糠耆遂o”四字總領(lǐng)首二句,言外之意是說(shuō)“每逢”人多(即“不靜”)時(shí),他總要強(qiáng)打精神不“歇”不“眠”。寥寥十四個(gè)字,竟蘊(yùn)含著如此豐富的內(nèi)容,于中可見(jiàn)其語(yǔ)言省簡(jiǎn)之法。 三句“上得籃輿未能去”,將筆一轉(zhuǎn),逗出一個(gè)疑問(wèn)。這一句點(diǎn)出詩(shī)人所乘坐的是“籃輿”。在此之前,他多是騎馬,以便沿途觀覽風(fēng)景。然而,這一次他卻以年老病后之身赴任東都,于是只好乘坐籃輿了。但令人不解的是:為什么他“上得籃輿未能去”呢?如果從上二句來(lái)會(huì)意,人們一定會(huì)以為他大概是沒(méi)有“歇”足“眠”夠了。事實(shí)卻并非如此,作者自己回答道:是因?yàn)樵凇按猴L(fēng)敷水店門(mén)前”。但這又是為什么呢?原來(lái),作者在大和元年(827)春自洛陽(yáng)赴長(zhǎng)安經(jīng)由敷水店時(shí),曾受過(guò)敷水店女和村童們的一場(chǎng)嬉笑。其《過(guò)敷水》詩(shī)云:“垂鞭欲渡羅敷水,處分鳴騶且緩驅(qū)。秦氏雙蛾久冥寞,蘇臺(tái)五馬尚踟躕。村童店女仰頭笑,今日使君真是愚?!痹?shī)中寫(xiě)作者明明知道秦羅敷早已不在人世,但他卻仍然在敷水店前久久徘徊,不愿離開(kāi)。難怪“村童店女”們都在大聲笑(“仰頭笑”)他,說(shuō)他這位使君“真是愚”。其實(shí),這個(gè)“愚”字正表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)秦羅敷無(wú)限崇敬的一片癡情。而今時(shí)間又值春天,他又一次經(jīng)過(guò)敷水店前,仍然不顧“村童店女”的嬉笑,在敷水店前徘徊良久,后來(lái)即使已經(jīng)“上得籃輿”,但仍然不忍馬上離去(“未能去”),這同樣表現(xiàn)出他一如既往的“真是愚”的一片癡情。需要注意的是,他雖然也曾身為“使君”(太守),在大和元年(827)春過(guò)敷水店前任蘇州刺史,即詩(shī)中所說(shuō)“蘇臺(tái)五馬”,也是“五馬立踟躕”,但他決不會(huì)像《陌上?!分兴鶎?xiě)的那位太守那樣,憑藉自己的權(quán)勢(shì)地位去侮弄并企圖霸占秦羅敷,而是出于“愛(ài)美之心,人皆有之”及對(duì)秦羅敷的崇敬之心,想象詩(shī)中的“行者”、“少年”、“耕者”、“鋤者”一樣一睹秦羅敷的美貌,并仰慕她的堅(jiān)貞美德。他甚至想到,即使羅敷的“芳魂艷骨”已經(jīng)難以尋覓,甚至連她的墳?zāi)挂矝](méi)有遺存下來(lái)(《羅敷水》詩(shī):“芳魂艷骨知何在?春草茫茫墓亦無(wú)?!?,但他依然每次路過(guò)敷水時(shí)要“且踟躕”,每次路過(guò)“桑間”時(shí)都要“留意”。他如癡如迷地想道:古代的羅敷雖然已經(jīng)不在了,難道現(xiàn)代的羅敷就不會(huì)在這里出現(xiàn)嗎?(《與裴華州同過(guò)敷水戲贈(zèng)》詩(shī):“使君五馬且踟躕,馬上能聽(tīng)絕句無(wú)?每過(guò)桑間試留意,何妨后代有羅敷?!?正是由于這樣,他才在“春風(fēng)敷水店門(mén)前”不顧“村童店女”的嬉笑,踟躕良久,即使“上得籃輿”,也尚“未能去”。 詩(shī)貴情真。作者對(duì)秦羅敷的崇敬仰慕之情,已達(dá)到“愚”癡的程度,即使被“村童店女”所嬉笑,仍然一如既往。這種“愚”癡之情是一般人(包括“村童店女”)所不理解的?!岸荚谱髡甙V,誰(shuí)解其中昧?”(《紅樓夢(mèng)》第一回《題石頭記》詩(shī))然而這正是詩(shī)人的高人之處,也正是這首詩(shī)極為醇美的真諦所在。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。