浩渺浸云根,煙嵐沒遠(yuǎn)村1。
鳥歸沙有跡,帆過浪無痕。
望水知柔性,看山欲倦魂2。
縱情猶未已,回馬欲黃昏。
【釋】
1.浩渺:水盛大遼闊貌:浸:淹沒。云根:石頭的別稱。煙嵐(音lan):云煙蒸潤之氣。沒:淹沒。此指亂置、遮蓋。
2.柔性:柔軟的本性。倦魂:指心情厭倦。
【譯】
浩渺的江水,將岸邊山石漫浸,
蒸潤的煙氣,籠罩著遠(yuǎn)處的山村。
鳥兒歸來了,你看沙岸上有點點足跡,
帆兒遠(yuǎn)去了,卻沒在波浪中留下印痕。
望著水波,我感受到了水的柔性,
不似看山,山能疲倦我的神魂。
此時我仍覺游興未盡,
回馬返程時,天色已近黃昏。
【評】
賈島寫詩十分用力,要力去陳言。此詩雖寫登江亭望晚景,亦可見其苦心孤詣之一斑。
首句將“浩渺”與“云根”搭配,只以為寫云,以“云根”來代石頭,可增加曲折美、華麗美,但也易使詩境“隔”了一層。宋詞中周美成、姜白石等喜愛此詩?!皼]”字見其著力之痕。頷聯(lián)寫鳥歸則有跡,而帆過卻無痕,寫出細(xì)微而未經(jīng)人道出之自然現(xiàn)象,一有一無,相映成趣。而沙平浪靜之景,悠然閑適之情已在其中矣。頸聯(lián)再進一步寫對山、水的不同審美感受。儒家的傳統(tǒng)說法是仁者樂山,智者樂水,水陰柔卻富于變化,是智慧的象征,山剛強而凝重,是道德的象征。賈島推崇智慧,也是追求新奇之意。