年代:唐代詩人????作者:杜甫 ←上一篇:登樓 ????下一篇:奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻 →
詩詞簡介:
? ? ? ? 此詩作于大歷三年(768)冬,時(shí)杜甫流寓岳州(今湖南岳陽)。岳陽樓:岳州巴陵縣城門西樓(今湖南岳陽西門城樓),下臨洞庭湖,氣勢雄壯,久負(fù)盛名。在杜甫前的張說,早在開元四年(716)為岳州刺史時(shí)常與才士登此樓賦詩,孟浩然亦有詩。杜甫以得償宿愿的愉快心情登樓,前半寫景極為雄渾壯闊,尤其是頷聯(lián)二句,“氣壓百代,為五言雄渾之絕”(劉辰翁《批點(diǎn)千家注杜詩》卷一五),成為千古傳誦的名句;后半寫情,嘆身世,憂國事,卻極為凄楚悲哀。意境由雄闊轉(zhuǎn)悲窄,抑揚(yáng)頓挫,聲律細(xì)密,為杜甫晚年代表作。
? ? ? ?這首詩作于大歷三年(768)冬。寫詩人登岳陽樓所見景象和自己的身世之感、憂時(shí)之情,是歷代傳誦的摹寫洞庭湖的名作。
? ? ? ? ? 首聯(lián)用敘述之筆,寫詩人初登岳陽樓的復(fù)雜心態(tài)。詩人從前只是聽說洞庭水遼闊,今日能登上這岳陽城樓,如愿以償,心情本應(yīng)十分喜悅,但詩人觸景生情,聯(lián)想到自己的坎坷生涯,昔日的理想抱負(fù),如今都未實(shí)現(xiàn),因之初次登臨,自有飛蓬萬里、漂泊無定、報(bào)國無門、老大無成等諸多感觸,而這些都在“昔聞”“今上”的比照中抒寫出來。
? ? ? ? 頷聯(lián)以雄渾的氣勢,夸張的手法,抓住洞庭湖的典型特色,正面直寫洞庭水勢浩瀚、一望無垠的壯闊氣象。上句寫洞庭湖地域之廣,著“東南坼”三字,其汪洋萬頃、截?cái)鄥浅膲验煔庀笸鹑豢梢?;下句寫洞庭水深莫測,其包蘊(yùn)宇宙、吞吐日月的宏偉氣魄宛然可想,頸聯(lián)由景至情,在“無”與“有”的對比中,寫出了自己只身飄泊、窮愁潦倒、孤獨(dú)無依的蒼涼寂寥的情懷。
? ? ? ? ?頷聯(lián)寫景如此闊大,此聯(lián)自敘如此落寞,詩境闊狹頓異。然不闊則狹處不苦,能狹則闊境愈空,因之中間兩聯(lián)有前后映襯、詩情跌宕之妙。尾聯(lián)轉(zhuǎn)進(jìn)一層,由孤寂落寞的個(gè)人情感轉(zhuǎn)向“戎馬關(guān)山”的家國之情,同時(shí)對造成親朋書斷、老病孤舟之獨(dú)寂處境的緣故作了補(bǔ)充,其“憑軒涕流”的情態(tài)又與頷聯(lián)寫景中所體現(xiàn)的壯闊氣魄構(gòu)成照應(yīng)之勢,表現(xiàn)了詩人憂國憂民的廣闊而深沉的胸懷。
? ? ? ? ?全詩以初登岳陽樓的復(fù)雜心態(tài)始,以家國多難的悲哀結(jié),中間又以景物的闊大和漂泊的痛苦相互映襯,境界雄闊,感情深沉,形成了沉郁蒼涼,頓挫跌宕的藝術(shù)風(fēng)格。
?
《登岳陽樓》
.[唐].杜甫
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟。
戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
《 dēnɡ yuè yánɡ lóu 》?
《 登? ?岳? 陽? ?樓? 》?
.[ tánɡ ]. dù fǔ?
.[ 唐? ?]. 杜 甫?
xī wén dònɡ tínɡ shuǐ , jīn shànɡ yuè yánɡ lóu 。?
昔 聞? 洞? ?庭? ?水? ?, 今? 上? ? 岳? 陽? ?樓? 。?
wú chǔ dōnɡ nán chè , qián kūn rì yè fú 。?
吳 楚? 東? ?南? 坼? , 乾? ?坤? 日 夜 浮 。?
qīn pénɡ wú yí zì , lǎo bìnɡ yǒu ɡū zhōu 。?
親? 朋? ?無 一 字 , 老? 病? ?有? 孤 舟? ?。?
rónɡ mǎ ɡuān shān běi , pínɡ xuān tì sì liú 。?
戎? ?馬 關(guān)? ?山? ?北? , 憑? ?軒? ?涕 泗 流? 。?
《登岳陽樓》
.[唐].杜甫
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟。
戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
【譯文1】
以前我早就聽說過這浩瀚的洞庭湖,今天終于登上了岳陽樓。
眼望湖水像是把吳地和楚地割裂為東面和南面兩半,蒼穹大地日日夜夜似在湖面上飄浮。
我長年飄泊親朋竟無一點(diǎn)音信,如今年老多病與我相伴的只有這只孤舟。
聽說關(guān)山之北又起戰(zhàn)火,憑倚著樓欄我不禁涕淚橫流!
【譯文2】?
我的魂呵,早就在洞庭神游,
今天終于親自登上岳陽樓。
只見浩渺的洞庭水,似將
吳楚之地劈為東、南兩半,
日月星辰,乾坤世界不舍晝夜,
在洞庭波上浮沉飄流。
唉!毫無音訊呵!我的親朋好友,
我這老病之身,伴著一葉孤舟。
聽說關(guān)山之北戰(zhàn)火又起,
憑倚著欄桿我怎能
不涕淚難休!
1、洞庭水:即洞庭湖。岳陽樓:即岳陽城西門樓,下臨洞庭湖。
2、吳楚:泛指長江中下游。坼:分開。
3、此句謂洞庭湖之浩渺無際,仿佛整個(gè)乾坤都浮于其上。
4、“親朋”兩句抒寫個(gè)人的痛苦。時(shí)杜甫全家乘一只孤舟由三峽出蜀,漂泊于岳州、潭州、衡州一帶,與親友多年隔絕,57歲暮年,身體又多病,故云“親朋無一字,老病有孤舟”。字,書信。
5、此句寫當(dāng)時(shí)西北戰(zhàn)事頻繁。在此之前,大歷元年,吐蕃陷甘州、肅州,大歷二年,吐蕃又兵圍靈州,京師戒嚴(yán),大歷三年又攻靈州。戎馬:戰(zhàn)事。
6、憑軒:依著樓窗。涕泗:眼淚和鼻涕。
7、無一字:指沒有一點(diǎn)音信。④戎馬:指戰(zhàn)爭。這年秋冬,吐蕃又侵?jǐn)_隴右、關(guān)中一帶。
? ? ? ?詩歌篇名。唐杜甫作。宋胡仔《苕溪漁隱叢話前集》卷九引《西清詩話》:“洞庭天下壯觀,自昔騷人墨客,題之者眾矣,如‘水涵天影闊,山拔地勢高’、‘四顧疑無地,中流忽有山’、‘鳥飛應(yīng)畏墮,帆遠(yuǎn)卻如閑’,皆見稱于世。然未若孟浩然‘氣蒸云夢澤,波撼岳陽城’,則洞庭空曠無際,氣象雄張,如在目前。至讀子美詩,則又不然,‘吳楚東南拆,乾坤日夜浮’,不知少陵胸中吞幾云夢也?”清仇兆鰲《杜詩詳注》:“上四寫景,下四言情?!袈劇?、‘今上’,喜初登也。包吳楚而浸乾坤,此狀樓前水勢。下則只身漂泊之感,萬里鄉(xiāng)關(guān)之思,皆動(dòng)于此矣?!鼻迤制瘕垺蹲x杜心解》:“黃生云:‘寫景如此闊大,自敘如此落寞,詩境闊狹自異,結(jié)語湊泊極難,轉(zhuǎn)出“戎馬”五字,胸襟氣象,一等相稱?!薨矗翰婚焺t狹處不苦,能狹則闊境愈空。然玩三、四,亦已暗逗遼遠(yuǎn)漂流之象。”清沈德潛《唐詩別裁集》:“三四雄跨今古,五六寫情黯淡,著此一聯(lián),方不板滯。孟襄陽三四語實(shí)寫洞庭,此只空寫,卻移他處不得,本領(lǐng)更大?!敝袊缈圃何难兴短圃娺x注》:“杜甫登上城樓后,對著浩瀚的湖水,觸景生情,抒寫了對自己身世的感慨,也寫到了對時(shí)局的憂慮?!苯袢藦埍滩?、鄒尊興《新編唐詩三百首譯釋》:“詩中包含著詩人對壯麗山河的熱情歌唱,對個(gè)人窮途潦倒生活的深沉慨嘆,對終生壯志未酬的激憤與哀怨,對祖國多災(zāi)多難現(xiàn)實(shí)的憂愁與焦慮?!贝嗽娮饔谔拼诖髿v三年(768)冬,時(shí)作者漫游至岳陽,登岳陽樓遠(yuǎn)眺,觸景生情而作此篇。前四句贊嘆久已聞名的洞庭湖的壯闊,后四句抒發(fā)個(gè)人飄零孤獨(dú)的悲哀,感慨戰(zhàn)亂不停。全詩沉郁蒼涼,頓挫跌蕩,意境雄闊,感慨深沉,語言質(zhì)樸,對仗工穩(wěn)而自然?!皡浅倍湟阅裏挼恼Z言,極夸張的手法,以大筆勾勒,把洞庭湖汪洋萬頃,橫斷吳楚,日月天地如浮其上的壯闊宏偉氣勢,異常生動(dòng)地描寫出來,為千古名句。后人盛贊說:“子美詩,不過四十字耳,其氣象閎放,涵蓄深遠(yuǎn),殆與洞庭爭雄,所謂富哉言乎者”(仇兆鰲《杜詩詳注》引唐庚《子西文錄》)。
? ? ? ? ? 唐詩篇名。五律。杜甫作。見《杜詩詳注》卷二二。大歷三年(768)正月,杜甫乘船自夔州出峽,十二月由湖北的江陵、公安漂泊到湖南的岳陽,此詩即寫詩人登岳陽樓的所見所感:“昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流?!毕葘懣释桥R而夙愿終嘗的心情,次寫洞庭湖的壯闊景象和雄偉氣勢,最后抒發(fā)由登樓引起的孤獨(dú)凄涼的身世之感和憂念時(shí)局的愛國摯情。全詩意境沉郁闊大,律法工穩(wěn)自然,語言精警深曲,是體現(xiàn)杜甫“老去漸于詩律細(xì)”特點(diǎn)的五律代表作之一。黃生曰:“前半寫景,如此闊大,五六自敘,如此落寞,詩境闊狹頓異。結(jié)語湊泊極難,轉(zhuǎn)出‘戎馬關(guān)山北’五字,胸襟氣象,一等相稱,宜使后人擱筆也?!?轉(zhuǎn)引自《杜詩詳注》卷二二)其中對洞庭湖的描寫,尤其是頷聯(lián)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”,得到后世的高度評價(jià)。唐庚說:“嘗過岳陽樓,觀子美詩,不過四十字耳,其氣象閎放,涵養(yǎng)深遠(yuǎn),殆與洞庭爭雄,所謂富哉言乎者。太白、退之輩,率為大篇,極其筆力,終不逮也?!狈交卦唬骸皣L登岳陽樓,左序毬門壁間大書孟詩,右書杜詩,后人不敢復(fù)題?!?同上)王嗣奭也說:“只‘吳楚’二句,已盡大觀,后來詩人,何處措手!”(《杜臆》卷一○)
? ? 大歷三年(768年)正月,杜甫自夔州出峽流寓湖北江陵、公安等地,后至岳陽,方有《登岳陽樓》之作。
? ? ? ?這首五言律詩氣魄宏大,感情沉郁,狀寫出詩人在岳陽樓頭,面對浩淼的洞庭湖水,所引發(fā)的嘆志嗟病、憂世傷時(shí)的感慨。起首兩句看似平常,但仔細(xì)推敲,聯(lián)系后文,卻有豐富的涵義: 一則以“昔”、“今”二字包融了滄桑之感;二則流露出對此江山勝跡的向往之久;三則寫出了詩人正立在岳陽樓頭下瞰洞庭湖的形象;四則為頷聯(lián)兩句對洞庭湖的描寫打好了底子。由此可見,這首詩真不愧大家手筆。
? ? ? ?第三、四句是描寫洞庭的千古名句。詩人形容遼闊無邊的洞庭湖分割(坼,讀che,分割)了吳楚,成為東南之間疆界,使整個(gè)天地都像在她的湖水中漂浮一般。凡到過洞庭湖的人誰不驚嘆杜公描寫的準(zhǔn)確和他那前無古人后無來者的胸襟氣魄,只有胸納乾坤心包宇宙者才能吐出這般錦繡之詞。
? ? ? ? ? 第五、六句是全詩的一大轉(zhuǎn)。這不僅是由“景”入“情”之轉(zhuǎn),而且是情的突轉(zhuǎn)(因“景”中已融入了情感)。前面的“景中之情”氣魄多么宏大,這正表明詩人胸中的少壯之氣仍然不減當(dāng)年,他還渴望為蒼生社稷建功立業(yè),然而——“親朋無一字,老病有孤舟”:現(xiàn)實(shí)生活的風(fēng)霜雨雪已使詩人渾身是病而且垂垂老矣,這是怎樣的憤疾與悲哀!然而“心未老,鬢先衰”的詩人仍然不甘心為自身的衰病所壓倒,他仍然憂國憂民關(guān)注國事,于是第七、八句又一轉(zhuǎn)——“戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流”:眼望萬里關(guān)山天下到處還動(dòng)蕩在兵荒馬亂之中,詩人不禁涕淚滂沱,聲淚俱下了!這才是詩圣杜甫,這才是畢生關(guān)注著“世上瘡痍,民間疾苦”的杜甫,他永遠(yuǎn)不哀嘆一己的悲歡,即使寫到“一己”也會(huì)從中折射出時(shí)代的風(fēng)雨。
? ? ? 大歷三年(768)登岳陽樓望洞庭作。
? ? ?“今”、“昔”二字相起,意味非一,既有百聞不如一見之欣喜,又有“江山留勝跡,我輩復(fù)登臨”的感觸,還隱含一種不勝今昔盛衰的感愴。
寫洞庭景觀,純系大處落墨。湖在春秋時(shí)屬楚國,與吳國無關(guān),但三國時(shí)孫吳已奄有洞庭,故“吳楚”并提,也是有依據(jù)的,但講為吳楚以湖分界就不妥了。按“坼”是裂陷的意思,所謂“東南坼”即,《淮南子·天文訓(xùn)》“地不滿東南,故水潦塵埃歸焉”的意思。所以下句就寫其孕大涵深,“乾坤日夜浮”是說夭上地下(如君山)的景象一齊納入湖中,即“涵虛混太清”、“上下天光,一碧萬頃”,“浮”字寫得動(dòng)蕩如見。這里的東南,當(dāng)然是個(gè)相對方位。詩句也反映出詩人胸次的豁達(dá),能使讀者受到同樣的感染。黃生讀此,謂“不知少陵胸中,吞幾云夢也?!?/div>
? ? ? 三聯(lián)直抒胸臆,多年戰(zhàn)亂和漂泊,親朋的書信往來是完全斷絕,用“無一字”來表達(dá)這樣在的意思,尤見沉痛。詩人時(shí)年五十七,而已一身是病(肺病、瘧疾、風(fēng)痹),而終日生活在水上、船中,除了孤舟一葉,便一無所有,而詩人自己也就好比是一葉孤舟。查慎行說:“于開闊處俯仰一身,凄然欲絕”極是,蓋境界的空闊,往往能加強(qiáng)人的孤獨(dú)之感。如陳子昂登幽州臺(tái)然。
? ? ? 最后提到國事,并為之涕泗縱橫,是已超越一己之困頓,與三聯(lián)處境狹闊頓異,而與次聯(lián)寫景的胸襟氣象,正好相稱。
本篇筆力、胸次、境界俱上,在刻滿岳陽樓的“唐賢今人詩賦”中,洵為杰作。
? ? ? ?這是詩人杜甫五十七歲時(shí)流寓湖南所作。其時(shí)國事多艱,個(gè)人貧病交加,這雙重的不幸,給全詩打上了蒼涼沉郁的色彩。
岳陽樓在岳陽縣城西門上,中國南方最大的湖泊——洞庭湖的對面。詩人聞名已久。首聯(lián)道出了詩人渴欲一見而終償夙愿的心情。然而,這平平道來的首聯(lián),并不僅僅具有一種單純的“敘述性”功能,它還寄寓著詩人浪跡天涯,壯志難酬的深沉感慨。以詩法衡之,律詩的開頭兩句并不要求對仗,但杜甫卻有意作成一聯(lián),正是為了強(qiáng)化“今”“昔”之間所孕涵的感情意味!
? ? ?“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”,頷聯(lián)對仗工穩(wěn)、氣勢恢宏,典型地概括出洞庭湖的雄偉氣勢——那浩淼無垠的洞庭湖水,將吳楚兩國的疆界頓然劃開,日月星辰宛似“浮”在洞庭湖上。若無博大的襟懷和融鑄萬物的創(chuàng)造力,是斷不能將“乾坤”與“浮”連綴在一起的。
? ? ? ?五、六兩句,作者將詩筆轉(zhuǎn)入個(gè)人的身世上。杜甫從公元七六○年始就“漂泊西南”,艱苦度日,到寫此詩時(shí)已整八年,其間與親朋斷絕了一切聯(lián)系;加上體弱多病,一如隨風(fēng)飄流的孤舟。天地是如此廣闊,而詩人的天地卻是那樣的狹小,兩相對比,自然引起詩人的無窮感慨。但杜甫并未因個(gè)人的不幸境遇而一味怨艾,作為一個(gè)始終關(guān)注社稷安危和黎民疾苦的詩人,不論在何種境況下,他都不會(huì)僅為一己的不幸而悲慟——“戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流”,詩人于岳陽樓上,憑欄遠(yuǎn)望,家國身世之感油然而生,不禁涕泗滂沱……統(tǒng)觀全詩,這尾聯(lián)兩句實(shí)為一篇之警策。
? ?杜甫嘗謂“晚節(jié)漸于詩律細(xì)”,攬讀詩人的這首力作,我們不能不再次嘆服老杜詩律的精細(xì)和筆法的謹(jǐn)嚴(yán)。