網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《河岳英靈集》序 |
| 釋義 | 《河岳英靈集》序梁昭明太子①撰《文選》,后相效著述者十余家,咸自稱盡善。高聽之士②,或未全許。且大同至于天寶③,把筆者近千人,除勢要及賄賂者, 中間灼然可尚④者,五分無二, 豈得逢詩輒贊,往往盈帙⑤?蓋身后立節(jié)⑥,當(dāng)無詭隨⑦,其應(yīng)詮諫⑧不精,玉石相混,致令眾口銷鑠⑨, 為知音所痛。 夫文有神來、氣來、情來⑩,有雅體、野體、鄙體、俗體。編紀(jì)者能審鑒諸體,安詳⑾所來,方可定其優(yōu)劣,論其取舍。至如曹、劉⑿詩多直致,語少切對⒀,或五字并側(cè),或十字俱平,而逸價⒁終存。然挈瓶膚受⒂之流,責(zé)古人不辨宮商徵羽,詞句質(zhì)素⒃,恥相師范⒄。于是攻異端,妄穿鑿,理則不足,言常有余,都無興象⒅,但貴輕艷。雖滿篋笥⒆,將何用之? 自蕭氏⒇以還,尤增矯飾。武德(21)初,微波尚在。貞觀(22)末,標(biāo)格漸高。景云(23)中,頗通遠(yuǎn)調(diào)。開元十五年后,聲律風(fēng)骨(24)始備矣。實由主上惡華好樸,去偽從真,使海內(nèi)詞場,翕然(25)尊古,南風(fēng)周雅,稱闡今日。 璠不揆(26),竊嘗好事,愿刪略群才,贊圣朝之美, 爰因退跡(27),得遂宿心?;浫敉蹙S、王昌齡、儲光羲等二十五人,皆河岳英靈也,此集便以《河岳英靈》為稱。詩二百三十四首,分為上下卷。起甲寅(28),終乙酉(29)。倫次于敘,品藻各冠篇額(30)。如名不副實,才不合道,縱權(quán)壓梁、竇(31), 終無取焉。 (清內(nèi)府刻本《全唐文》卷四百三十六) 注釋 ①昭明太子——即梁武帝長子蕭統(tǒng)。天監(jiān)元年(502)立為太子,未及即位而卒,謚昭明,故世稱昭明太子。編訂《文選》三十卷,世稱《昭明文選》。②高聽之士——識鑒高超的人。③“且大同”句——大同,梁武帝年號(535—546)。天寶,唐玄宗年號(742—756)。大同元年至天寶末年共二百二十三年。④灼然可尚——成就顯著,值得效法。⑤盈帙——滿套。帙(zhi),包書的套子, 因即謂書一套為一帙。⑥身后立節(jié)——身后, 當(dāng)為“身前”。立節(jié),謂選家選錄的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該謹(jǐn)嚴(yán)。⑦詭隨——《詩·大雅·生民》:“無蹤詭隨。”這里是隨聲附和的意思。⑧詮諫——選擇。⑨眾口銷鑠——《國語·周語》:“眾口鑠金?!辫p, 銷熔。謂眾人的議論可以銷爍金石, 謂其力量之大。⑩“夫文有神來”句——神,指精神;氣,體現(xiàn)于文中的氣勢;情,即情感。(11)安詳——或作“委詳”。二者均欠通,疑有誤。(12)曹、劉——指曹操、劉楨。他們的詩或“古直”,或“氣過其文,雕潤恨少”(鐘嶸《詩品》),即下文所謂“直致”。(13)切對——平仄相諧和的對仗。(14)逸價——飄逸的品格。(15)挈瓶膚受——挈瓶,汲水之瓶,喻容量不大。膚受,學(xué)問淺薄僅得皮毛。(16)質(zhì)素——質(zhì)樸。(17)師范——學(xué)習(xí)的榜樣。這里用作動詞學(xué)習(xí)。(18)興象——有象征意義與思想寄托的藝術(shù)境界。(19)篋笥——書箱。(20)蕭氏——即蕭統(tǒng)。(21)武德——唐高祖年號(618—626)。(22)貞觀——唐太宗年號(627—649)。(23)景云——唐睿宗年號(710—712)。(24)風(fēng)骨——指作家的情感、氣質(zhì)在作品體現(xiàn)出來的氣度、風(fēng)貌和作品所表現(xiàn)出來的義理充足、正氣凜然的精神力量。(25)翕(xi)然——和諧的樣子。(26)不揆(kui)——不自量力,不揣谫陋。(27)退跡——辭官歸隱。(28)甲寅——唐玄宗開元二年(714)。(29)乙酉——或作“癸巳”。乙酉,即玄宗天寶四載(745);癸巳,即天寶十二載(753)。(30)品藻各冠篇額——《河岳英靈集》于每個作家作品之前各有評語。品藻,評論、品題。額,在人面的上部,用以指前。(31)權(quán)壓梁、竇——梁,梁冀;竇,竇憲。兩家是東漢的權(quán)門貴戚。 賞析 唐朝的文學(xué)評論家很重視詩歌的評選,以此標(biāo)舉各自的文學(xué)主張和審美意向。殷璠的《河岳英靈集》是現(xiàn)存選本中最早的一部。包括王維、王昌齡、常建等二十多人的二百多首詩,分為上下兩卷。它的序言集中體現(xiàn)了編者的文學(xué)主張。 殷璠以一位文人的身份,對南朝至盛唐的詩風(fēng)作了歷史的考察。從格律上看,“曹、劉詩多直致,語少切對,或五字并側(cè),或十字俱平”,但卻有慷慨悲涼的濟(jì)世之志,即使音韻不嚴(yán),也不失為長存于世的好篇章。然而到了齊梁年間,文壇上出現(xiàn)了一股浮靡華艷的風(fēng)氣,刻意藻飾,采麗競繁。于是那些淺嘗輒止之流,責(zé)古人不辨宮商,詞句質(zhì)樸而“恥相師范”,完全拋棄了錚錚然有金石聲的建安風(fēng)骨。內(nèi)容上“妄穿鑿,理則不足,言常有余”;藝術(shù)上“都無興象,但貴輕艷”。這些失去儒家風(fēng)雅傳統(tǒng)的詩歌,在殷璠看來“雖滿篋笥”,卻毫無價值,中肯地批評了這種形式華美而無實際內(nèi)容的詩風(fēng)。 編選文章是有難度的。從梁武帝到唐玄宗天寶年間,把筆者近千人。然而成績灼然可資效法者,不足五分之二。如何避免出現(xiàn)“詮諫不精,玉石相混,致令眾口銷鑠,為知音所痛”的局面,這就需要有一個好的“刪略群才”的標(biāo)準(zhǔn)。殷璠以一位文學(xué)家所特有的敏感,感覺出唐朝的宏闊氣象。武德年間,齊梁詩風(fēng)尚在。但到貞觀末年,便標(biāo)格漸高。景云中,就已頗通遠(yuǎn)調(diào)。從上貫下,一致復(fù)古,推舉漢魏風(fēng)骨。但作者并非像陳子昂那樣抹殺天朝而直追建安。其實唐朝詩歌的繁榮絕不是洗盡天朝而追步漢魏的結(jié)果,相反六朝詩文個性化以及藝術(shù)上的高深造詣倒是唐詩進(jìn)步的前提。峻拔的氣度和和諧的聲律,使唐詩迅速達(dá)到巔峰。 殷璠意識到了這一點。詞有剛?cè)?,調(diào)有高下,作詩不可過于“事專拘忌”,也“不可不知音律”,只有“詞與調(diào)和,首尾相稱,中間不敗,便是知音”。據(jù)此,他提出了頗具開創(chuàng)性的選詩原則:“既閑新聲,復(fù)曉古體,文質(zhì)半取,風(fēng)騷兩挾,言氣骨則建安為傳,詮宮商則太康不逮”,倡導(dǎo)聲律風(fēng)骨兼?zhèn)涞膭?chuàng)作。 選錄作品,不僅涉及詩,還會考慮到人。在殷璠看來, 人品高于詩品, 只有兩者相合才有上乘之作。如果有名不副實、“才不合道”者,即使是高官貴族,也絕不收錄片言只字。序言中的這句話擲地有聲,體現(xiàn)了鑒賞家剛正不阿的非凡氣度,當(dāng)然也是選詩的一個重要尺度。 這篇序言作為一篇說理散文,是很有特色的。說理,層層深入;表述,有史可稽,有據(jù)可依;立論,有對比,有反問。種種手法巧妙運用,頗見功力。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。