網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《沙揚(yáng)娜拉一首——贈(zèng)日本女郎》 |
| 釋義 | 《沙揚(yáng)娜拉一首——贈(zèng)日本女郎》《沙揚(yáng)娜拉一首——贈(zèng)日本女郎》 徐志摩 最是那一低頭的溫柔, 像一朵水蓮花不勝?zèng)鲲L(fēng)的嬌羞, 道一聲珍重,道一聲珍重, 那一聲珍重里有甜蜜的憂愁—— 沙揚(yáng)娜拉! 【賞析】 1924年4月,印度詩人泰戈?duì)栐L問中國(guó),徐志摩一直相隨在他身邊。5月29日,徐志摩又陪泰戈?duì)栆恍星巴鶘|京講學(xué)。在訪日期間,他寫了長(zhǎng)達(dá)18節(jié)的 《沙揚(yáng)娜拉》,被輯錄在1925年8月版的詩集 《志摩的詩》中。1928年8月,徐志摩自己刪改的、上海新月書店出版的《志摩的詩》,將 《沙揚(yáng)娜拉》 的前17節(jié)刪去,僅保存了第18節(jié),這就是廣為傳誦的 《沙揚(yáng)娜拉一首》。 這首詩巧妙地運(yùn)用了比喻性的意象。和描述性意象不同,詩人這五行詩的情思是借風(fēng)中水蓮的姿態(tài)傳遞出來的,而不是由現(xiàn)實(shí)的物象直射出來。詩人以不勝?zèng)鲲L(fēng)的水蓮花比擬日本少女與朋友道別時(shí)的那一低頭的深情、溫柔和嬌羞,“一聲珍重里有甜蜜的憂愁”,是喜是憂,是甜是苦,那感情是多么復(fù)雜,又多么微妙! 朱自清曾在 《中國(guó)新文學(xué)大系 ·詩集導(dǎo)言》 里說過,“徐志摩最講究用比喻——他讓你覺著世上一切都是活潑的,鮮明的”。能夠和這首 《沙揚(yáng)娜拉一首》媲美的《她是睡著了》的前兩節(jié),那也是用四個(gè)比喻構(gòu)成四個(gè)不同的境界?!八彼瘧B(tài)的安詳,用星光下的白蓮去比擬;“她”入夢(mèng)后的靜謐,用裊起的碧螺煙去比擬; “她”睡熟時(shí)輕柔的鼾聲,用山泉幽抑的聲響去比擬;“她”進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)后的歡快,用彩蝶成雙結(jié)對(duì)飛舞去比擬。如此比擬,詩人那種恬靜而歡快的情趣也就躍然紙上了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。