日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 王羲之《蘭亭集序》
釋義

王羲之《蘭亭集序》

永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹。又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水。列坐其次,雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也。

夫人之相與,俯仰一世。或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi); 或因寄所托,放浪形骸之外。雖取舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云: “死生亦大矣?!?豈不痛哉!

每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫! 故列敘時(shí)人,錄其所述。雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。

【注釋】 ①永和:東晉穆帝年號(hào)。修禊(xi): 古代習(xí)俗,在陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們臨水設(shè)祭,消災(zāi)求福。禊,是一種祭禮。②流觴曲水: 將酒杯放進(jìn)彎曲的渠水中順流漂下,杯停在誰(shuí)面前,就該此人喝這杯酒。③品類(lèi): 物類(lèi)。騁懷: 舒展胸懷。④晤言: 面對(duì)面談話(huà)。⑤修短隨化: 壽命或長(zhǎng)或短聽(tīng)隨造化決定。終期:人最終的大限。⑥契: 古代符契,刻字后剖開(kāi),雙方各執(zhí)一半作憑證。⑦一死生: 把死生看成一樣。語(yǔ)出 《莊子》一書(shū)。齊彭殤 (shang): 把長(zhǎng)壽和短命看成一回事。彭,彭祖,相傳活了八百歲。殤,指未成年而死的人。妄作: 妄談。

【譯文】 永和九年正值癸丑,春三月初三日,我們聚會(huì)在會(huì)稽郡山陰縣的蘭亭,舉行祓禊活動(dòng)。許多名流賢士都來(lái)到這里,老老少少歡驟在一起。這里有巍峨的高山、峻拔的峰嶺,茂密的叢林、修長(zhǎng)的翠竹。還有清澈的激流在左右縈繞,映襯著兩旁的景物。大家利用這彎曲的溪流來(lái)做 “流杯” 的游戲。人們并列地坐在岸邊,雖然沒(méi)有琴瑟簫笛演奏助興,但一邊飲酒一邊賦詩(shī),也完全可以盡興地抒發(fā)幽雅的情趣。這一天天晴日朗,空氣清新,和風(fēng)吹拂,溫馨舒暢。舉頭望見(jiàn)天宇的廣闊,低頭看到萬(wàn)物的繁盛,放眼觀(guān)賞,舒展胸懷,完全可以盡情享受耳目的最大歡娛,實(shí)在是快樂(lè)??!

人們相互交往,很快便度過(guò)一生。有的人喜歡和朋友在室內(nèi)促膝交談,袒露自己的抱負(fù); 有的人憑借著自己的愛(ài)好寄托情趣,放蕩無(wú)拘地生活 雖然各自謀求的或拋棄的東西千差萬(wàn)別,性格的恬靜或浮躁也不一樣,但是當(dāng)他們?yōu)樽约旱碾H遇而欣然于懷,被自己的暫時(shí)取得而怡然自得,感到高興和滿(mǎn)足時(shí),是不會(huì)覺(jué)察到時(shí)光的流逝,更不會(huì)知道衰老很快就要來(lái)臨的。等到他們對(duì)自己所追求的事物感到厭倦,心情隨著事物的變化而變化,無(wú)限的感慨就會(huì)隨之而來(lái)。從前為之欣喜的事物,頃刻之間成了過(guò)去,對(duì)這些尚且不能不因此而感觸萬(wàn)端,更何況人的壽命隨著各自的造化而有長(zhǎng)有短,但最終總有窮盡的一天。古人說(shuō): “死與生也是大事情?。 ?這怎么不令人哀痛呢!

每當(dāng)我考察前人發(fā)出感慨的原因,就發(fā)現(xiàn)它像符契相合那樣一致,我沒(méi)有一次不是對(duì)著文章嘆息悲傷的,但心中又不能理解這個(gè)道理。本來(lái)我知道將死與生當(dāng)作一回事是沒(méi)有根據(jù)的,把長(zhǎng)壽和短命等量齊觀(guān)也是荒唐的。后代的人看我們現(xiàn)在的活動(dòng),也正如我們看前人過(guò)去的行為一樣,多么使人傷悲?。?所以我逐一記下參加集會(huì)的人士的姓名,抄下他們所賦的詩(shī)篇。即使時(shí)代不同,事情不一樣,但使人產(chǎn)生感慨的原因卻常常是一致的。后人讀了這些作品,也將會(huì)對(duì)這些詩(shī)文有所感觸吧!

【鑒賞】 這篇序文形象生動(dòng)地記述了蘭亭的自然景色、雅士聚會(huì)的盛況和曲水流觴的樂(lè)趣,作者由此引發(fā)了盛事不常、人生短促、流年易逝的感慨。在盛行玄學(xué)、崇尚清談的東晉,王羲之能提出 “虛談廢務(wù),浮文妨要” (見(jiàn) 《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》) 的見(jiàn)解,可說(shuō)是獨(dú)具慧眼。文中還指斥老莊的“一死生”、“齊彭殤”為“虛誕”、“妄作”,表現(xiàn)了作者不甘虛度歲月的積極進(jìn)取精神。在雕章琢句的駢文已逐漸風(fēng)行的當(dāng)時(shí),此文不追求華辭麗藻而自辟蹊徑,敘事?tīng)罹扒逍伦匀?、疏朗?jiǎn)凈,抒懷寫(xiě)情樸實(shí)深摯、韻味悠長(zhǎng),達(dá)到了內(nèi)容和形式的和諧統(tǒng)一。真可謂文如其字,盡管王羲之此文的真跡已陪同唐太宗的骸骨化為泥土,從多種摹本中,我們?nèi)阅芨惺艿狡湮钠鋾?shū)之美。

字?jǐn)?shù):1767
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 21:44:07