網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 王安石《書湖陰先生壁》 |
| 釋義 | 王安石《書湖陰先生壁》王安石《書湖陰先生壁》 茅檐長掃靜無苔,花木成畦手自栽。② 一水護田將綠繞,兩邊排闥送青來。③ 【注釋】 ①湖陰先生:楊德逢的別號,他是王安石在金陵的鄰居。②畦(qi其):田園中的長行。③護田:《漢書·西域傳》:“輪臺、渠犁皆有田卒數(shù)百人,置使者校尉領(lǐng)護。”注:“統(tǒng)領(lǐng)保護營田之事也?!闭Z本此。將:攜帶、挾持。排闥(ta踏):闖進門來。闥,宮中小門?!稘h書、樊噲傳》:“噲乃排闥直入。” 【譯文】 茅屋檐下時常清掃,潔凈得沒有一絲青苔。庭前的花草樹木成行,那是先生您親手所栽。一條小河帶著綠色圍護著田地,兩山闖入大門,將青翠送來。 (王 洪譯) 【集評】 宋·葉夢得:“荊公詩用法甚嚴(yán),尤精于對偶。嘗云,用漢人語,正可以漢人語對;若參以異代語,便不相類。如‘一水護田將綠去,兩山排闥送青來’之類,皆漢人語也。此法惟公用之不覺拘窘卑凡?!?《石林詩話》卷中) 宋·葛立方:“然‘一水護田將綠繞,兩山排闥送青來’之句,乃以樊噲排闥事對護田,豈護田亦有所出邪?……余謂荊公未必有此意,便果如好事者之說,則作詩步驟亦太拘窘矣?!?《韻語陽秋》卷二) 宋·吳曾:“荊公詩云:‘一水護田將綠繞,兩山排闥送青來?!w本五代沈彬詩:‘地隈一水巡城轉(zhuǎn),天約群山附郭來?!蛴直咎圃S渾‘山形朝闕去,河勢抱關(guān)來’之句?!?《能改齋漫錄》卷八) 近·高步瀛:“此不過摘字,與《漢書》原意無關(guān),亦蓋偶合耳。石林所稱,實皮膚之見,此詩佳處決不在此?!赌芨凝S漫錄》謂此蓋本五代沈彬詩……此亦句法偶同耳,未必有意效之也?!?《唐宋詩舉要》卷八) 今·錢鐘書:“不知道這些字眼和句法的‘來歷’,并不妨礙我們了解這兩句的意義和欣賞描寫的生動;我們只認為‘護田’‘排闥’是兩個比喻,并不覺得是古典。所以這是個比較健康的‘用事’的例子,讀者不必依賴箋注的外來援助,也能領(lǐng)會,符合中國古代修辭學(xué)對于‘用事’最高的要求:‘用事不使人覺,若胸臆語也’(《顏氏家訓(xùn)》第九篇《文章》記邢邵評沈約語)。”(《宋詩選注》第56頁) 【總案】 此詩前一聯(lián)借清幽景色,襯托山居主人湖陰先生人品高雅,饒有生活情趣。后一聯(lián)以擬人化的動態(tài)描寫,使山水有生命、感情和性靈,與山居主人相親相愛,隱士的形象也就氣足神完,躍然紙上。這兩句對仗兼用典,極為工整精嚴(yán),令人渾然不覺其用典,若胸臆語,錢鐘書先生評析甚精辟。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。