(唐)杜甫
溪回松風(fēng)長①,蒼鼠竄古瓦。
不知何王殿, 遺構(gòu)絕壁下②。
陰房鬼火青, 壞道哀湍瀉③。
萬籟真笙竽④,秋色正蕭灑。
美人為黃土, 況乃粉黛假⑤。
當(dāng)時(shí)侍金輿⑥,古物獨(dú)石馬⑦。
憂來藉草坐, 浩歌淚盈把⑧。
冉冉征途間, 誰是長年者⑨。
【題解】
玉華宮遺址在銅川玉華鎮(zhèn)北玉華山上。唐武德七年(624)于此建仁智宮,貞觀二十一年(647)擴(kuò)建,更名玉華宮。宮址包括玉華山的鳳凰谷、珊瑚谷、蘭芝谷的廣大地區(qū),原建有五座高大的宮門,九座巍峨的宮殿。唐太宗于貞觀二十二年(648)在此制玉華銘,召見玄奘,命上官儀宣讀御制《大唐三藏圣教序》,永徽二年(651)廢宮為寺,名玉華寺,顯慶四年(659)敕玄奘于玉華寺翻譯佛經(jīng)。天寶之亂后毀棄。杜甫于天寶十六年(757)四月逃出被安祿山兵馬占據(jù)的長安至鳳翔,五月拜左拾遺,八月還鄜州省家,此詩即作于還家途中。描寫玉華宮經(jīng)戰(zhàn)亂后一派蕭條、殘破景象。
【作者】
杜甫,生平見前山東《陪李北海宴歷下亭》詩。
【注釋】
①溪回:謂溪水曲折環(huán)繞。②“不知’兩句故意設(shè)問。有評(píng)曰:“橫插二句最妙,太史公往往如此?!雹弁模杭绷?。④萬籟:指自然界的各種聲音?;[,本是古代的一種簫,引申為孔穴里發(fā)出的聲響。⑤粉黛:指暴露于外的殉葬明器,即木偶。⑥石馬:石雕之馬,古代多列于帝王或達(dá)官貴人墓前?!段骶╇s記》卷五:“陳縞,質(zhì)木人也,入終南山采薪還,晚,趨舍未至,見張丞相墓前石馬,謂為鹿也,即以斧撾之,斧缺柯折,石馬不傷。”⑦金輿:指皇帝的車駕。⑧盈:滿。⑨“冉冉”兩句謂經(jīng)過戰(zhàn)亂,漫漫長路上很少見到年長之人。