獻可替否
用可行的建議去替代不該做的事情,化解他人的思想疙瘩。
美國喬治頓,有一位叫布拉姆頓的小姐開了一個服裝店。一天,來了一位女士想買衣服。布拉姆頓問她準備買多少價錢的衣服,女士說她不在乎錢。布拉姆頓小姐明白了這位女士一定是同丈夫吵架出來的,立刻說:“在氣頭上花錢是一種非常昂貴的報復(fù)形式,光靠買衣服是不能調(diào)和夫妻感情的?!边@位女士聽后怏怏離去。還有一次,一位年輕姑娘來店想買一件有刺激性的衣服。布拉姆頓說,她這兒有件非常漂亮的衣服很適合那些缺乏自信心的人穿。那位顧客生氣地否認自己不是缺乏自信心的人。布拉姆頓接著說:“既然如此,為什么要用衣服使人羨慕呢?”那位顧客終于認識到花一大筆錢去買人家?guī)讉€眼神和恭維話是不好的,便愉快地離開了商店。
“獻其可,替其否”是《左傳·昭公二十年》中的一句話。善于排解他人的憂思,指以其錯誤,給予人家對生活的正確理解,可以贏得更多的朋友。