網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 獨(dú)身者協(xié)會(huì)(節(jié)選) |
| 釋義 | 獨(dú)身者協(xié)會(huì)(節(jié)選)作品提要 阿切耶的妻子布爾巴拉姐妹四個(gè),大妹妹謝勒巴拉婚后守寡,現(xiàn)在娘家居住,兩個(gè)小妹妹內(nèi)布巴拉和妮爾巴拉雖然想繼續(xù)求學(xué),但也到了談婚論嫁的年齡。阿切耶受岳母之托,要為兩個(gè)姨妹物色合適的對(duì)象,兩姐妹感情深厚,希望能嫁給一對(duì)關(guān)系比較好的朋友,婚后也可以常往來。阿切耶婚前曾是獨(dú)身者協(xié)會(huì)的會(huì)長(zhǎng),結(jié)婚后就沒有再參加協(xié)會(huì)的活動(dòng)。獨(dú)身者協(xié)會(huì)的成員都是男性,協(xié)會(huì)的誓言是終身不娶,會(huì)員維賓和謝利希認(rèn)為這個(gè)誓言實(shí)現(xiàn)起來是困難的,而協(xié)會(huì)里另一位成員與會(huì)長(zhǎng)的侄女互有好感。謝勒巴拉想女扮男裝加入獨(dú)身者協(xié)會(huì),請(qǐng)阿切耶代辦手續(xù)。喬裝入會(huì)后,謝勒巴拉邀請(qǐng)會(huì)員們到家里聚會(huì)。在開會(huì)的房間,她故意留下了兩位妹妹的飾品和詩集,這些引起了維賓和謝利希對(duì)其主人的好奇和好感。兩姐妹也對(duì)他們兩人非常滿意。阿切耶的岳母從外地為兩個(gè)女兒物色到的兩個(gè)小伙子就要登門拜訪了,阿切耶用掉包計(jì),支走了求婚者,讓岳母錯(cuò)把維賓和謝利希當(dāng)成求婚者,成全了兩對(duì)青年的婚事。 作品選錄 第 二 幕 第 四 場(chǎng) 內(nèi)布巴拉 妮爾巴拉,為什么近來你不時(shí)地顯得這么嚴(yán)肅啦? 妮爾巴拉 我們這里所有的嚴(yán)肅,你是不是認(rèn)為都是你一個(gè)人所有的?我高興嚴(yán)肅,就顯得嚴(yán)肅。 內(nèi)布巴拉 你一直在想什么,我知道得一清二楚。 妮爾巴拉 你這樣費(fèi)神有什么必要呢?倒是你為自己打算的時(shí)候到來了! 內(nèi)布巴拉 (摟著妮爾巴拉的脖子)你在想什么,多么可憐啊可憐!我們倒像是一場(chǎng)災(zāi)難,把我們送走的問題上是多么著急,又是多么困難! 妮爾巴拉 那我們又不是什么可以往外扔掉的東西,想扔掉就扔掉萬事大吉?,F(xiàn)在這樣為我們折騰,真是一件光榮的事。我們不是讀過《童子的出世》嗎?為了雪山神女的婚姻,活生生的一個(gè)天神被化成灰燼[1]。如果某一詩人知道了我們的事,那也會(huì)寫出有關(guān)我們婚姻的作品來呢! 內(nèi)布巴拉 可別這樣,太使我感到害羞了。 妮爾巴拉 難道我就不感到害羞?我是不知羞恥的人嗎?不過怎么辦?你說,那天到學(xué)院去領(lǐng)獎(jiǎng),也怪不好意思的。可是為了來年得獎(jiǎng),深夜不上床背功課,又感到不好意思,獎(jiǎng)又舍不得放棄,我們的天性就是如此。 內(nèi)布巴拉 好吧,妮爾巴拉,這次得獎(jiǎng)的事,你大約會(huì)感到厭煩吧? 妮爾巴拉 什么獎(jiǎng)?你說,是不是獨(dú)身者協(xié)會(huì)那兩個(gè)會(huì)員? 內(nèi)布巴拉 不管什么,你什么都懂! 妮爾巴拉 (摟著內(nèi)布巴拉的脖子,附耳輕聲)你要我都說出來吧?我們說,獨(dú)身者協(xié)會(huì)的兩個(gè)會(huì)員彼此關(guān)系很密切,如果我們倆人落入他們那一對(duì)朋友之手,那結(jié)婚以后我們倆人仍然會(huì)在一起。不然,誰能有把握地說,我們倆人誰到什么地方去呢?所以對(duì)這一對(duì)神才安排了這樣的膜拜活動(dòng),我雙手合掌地暗自祈求: 啊,獨(dú)身者協(xié)會(huì)的一對(duì)馬童神啊,請(qǐng)一同接受我們這一對(duì)如一棵枝上的兩朵花的姐妹吧! 內(nèi)布巴拉 妮爾巴拉,你說,你怎么能拋開二姐走呢?我們倆人走了,她身邊還有誰呢? 妮爾巴拉 這件事我考慮了好久,如果她讓我們住在一起,那我為什么離開她走掉呢?三姐,她沒有丈夫,而如果我們也沒有丈夫,那也好,我們有什么必要獲得比二姐更多的幸福呢?(謝勒巴拉男裝上)(妮爾巴拉從桌上的盤中取出一花環(huán)戴在謝勒巴拉的脖子上)我們倆人選擇你作為我們的夫君。 謝勒巴拉 哎,這是做什么? 妮爾巴拉 請(qǐng)別害怕,我們倆人不會(huì)為你而爭(zhēng)風(fēng)吃醋的。就是爭(zhēng)風(fēng)吃醋,那三姐也爭(zhēng)不過我,不過我會(huì)自己讓步的,對(duì)你不會(huì)有任何苦惱。不是開玩笑,二姐,說真的,和你在一起我們生活得多么溫馨,難道其他地方能得到嗎?可是為什么你仍然要把我們推給人家呢? 謝勒巴拉 (給她一面擦著眼淚)哎,內(nèi)布巴拉,這是做什么?同誰你才能得到什么,你現(xiàn)在豈能知道!如果同我在一起你的生活能夠變得有意義,我難道能夠把你交給其他某一個(gè)人? 拉希格 女孩子們,你們把我這個(gè)不是會(huì)員的搞成會(huì)員了。今天獨(dú)身者協(xié)會(huì)的會(huì)議要在這里召開,會(huì)議該如何進(jìn)行,你們教我吧! 妮爾巴拉 你又在開那個(gè)老的玩笑!從前天起,你就喋喋不休地談會(huì)員非會(huì)員的事! 拉希格 你們把一個(gè)人變成了會(huì)員,難道對(duì)他一點(diǎn)兒都不關(guān)心?玩笑一旦出了口,難道應(yīng)該像拉杰布特的姑娘一樣將它扼殺才好?事實(shí)將是: 只要獨(dú)身者協(xié)會(huì)在這兒存在,那你們每天從早到晚都不得不聽這種笑話。 妮爾巴拉 那樣一來,獨(dú)身者協(xié)會(huì)就不得不很快被消滅掉。二姐,現(xiàn)在不是什么關(guān)心不關(guān)心的問題,拉希格爺爺?shù)拈_心或玩笑,我們?yōu)槭裁床蛔屗P履??終生獨(dú)身者協(xié)會(huì)的長(zhǎng)久性我們馬上讓它消滅。那樣一來,征服世界的女人則名副其實(shí)了。應(yīng)該如何展開進(jìn)攻,準(zhǔn)備好計(jì)劃了嗎? 謝勒巴拉 沒有準(zhǔn)備好什么計(jì)劃,擺開陣勢(shì)后想到什么,就那么做好了。 妮爾巴拉 一旦需要我的時(shí)候,我一聽到擂戰(zhàn)鼓的聲音馬上到場(chǎng),我為什么要害怕獨(dú)身者協(xié)會(huì)?難道我這手臂沒有力量? 阿切耶 在今天的協(xié)會(huì)會(huì)議上,我想向女學(xué)者們提出一個(gè)歷史性的問題。 謝勒巴拉 我們準(zhǔn)備接受你的提問。 阿切耶 那好,你們說,站在兩個(gè)枝頭上,而又想砍掉兩個(gè)枝的是誰? 內(nèi)布巴拉 (很快地)我知道,姐夫,是迦梨陀娑。 阿切耶 不對(duì),是一個(gè)比他還偉大的人物,阿切耶先生! 妮爾巴拉 那兩個(gè)枝頭是誰? 阿切耶 (左手拉著妮爾巴拉)這是一個(gè),(右手拉著內(nèi)布巴拉)這是另一個(gè)! 妮爾巴拉 今天大約斧頭要來了。 阿切耶 是要來了,或者說已經(jīng)來了。你們聽,樓梯上正響著腳步聲!(大家準(zhǔn)備逃離,謝勒巴拉逃離時(shí)把拉希格帶走了,在首飾的響聲和匆忙的腳步的急促聲中謝利希和維賓上,還連續(xù)不斷傳來首飾碰撞的聲音)布爾納先生沒有來? 謝利希 在金德爾先生家里碰見過他,但是忽然身體感到不適,今天他不能來了。 阿切耶 (朝大路望著)你們請(qǐng)坐一會(huì)兒,我到門口去等金德爾先生。可憐他眼睛不行,本來要到什么地方,結(jié)果到了其他什么地方,都說不準(zhǔn)。附近也有這樣的地方,對(duì)舉行獨(dú)身者協(xié)會(huì)的會(huì)議是無論如何也不歡迎的。 維賓 (笑著)不管怎樣,老兄,這個(gè)房間對(duì)獨(dú)身者協(xié)會(huì)來說是不適用的。 謝利希 (驚異地)那為什么? 維賓 房間的裝飾對(duì)你們出家修行人說來顯得多余。 謝利希 對(duì)我的出家修行的教義來說,沒有任何東西是多余的。 維賓 只除開婦女! 謝利希 對(duì),只除開女人! 維賓 從墻上的畫和其他許多方面來看,大量的事物都透露出婦女的跡象來。 謝利希 世界上到處都可以看到婦女的跡象。 維賓 確實(shí)這樣。如果相信詩人們的描寫,那么,月亮中、花朵中、藤蘿中,隨便哪兒,不幸的男人總是逃不脫婦女的跡象的。 謝利希 (笑著)我曾經(jīng)想: 至少在金德爾先生家那個(gè)平房的房間里,沒有任何女人的跡象。今天那種錯(cuò)覺突然消除了,真的,女人的跡象遍布世界。 維賓 可憐為一小撮獨(dú)身者根本沒有留下什么地方了,連開會(huì)的地點(diǎn)也難找到了。 謝利希 你看看這個(gè)東西! 維賓 (接過兩個(gè)頭發(fā)夾子觀看)老兄,這個(gè)地方對(duì)獨(dú)身者來說是不方便的。 謝利希 有花也有刺。 維賓 這就是難點(diǎn)。如果只有刺,那還可以避開,走掉完事。 (謝利希從另一個(gè)角落里的小書架上抽出書一本一本地看。有幾本長(zhǎng)篇小說,有幾本英文詩集,他打開巴爾格勒瓦的抒情詩集《黃金庫》,看到扉頁上女子筆跡寫的札記,于是翻了翻最初的幾頁,隨后交給維賓)內(nèi)布巴拉!我敢斷定,這個(gè)名字決不是一個(gè)男人的名字,你的看法呢? 謝利希 我也這樣看,這名字是異性的名字。 維賓 妮爾巴拉!在詩集里這個(gè)名字倒可以行得通,但在獨(dú)身者協(xié)會(huì)里…… 謝利希 要是在獨(dú)身者協(xié)會(huì)中,取這樣的名字的一些婦女進(jìn)來了,那我看,我們協(xié)會(huì)中就沒有任何強(qiáng)有力的人物能夠阻止她們。 維賓 布爾納一下就受傷了,誰知道還有沒有救呢? 謝利希 那是為什么? 維賓 你大約沒有注意。 謝利希 不,不是沒有注意。只不過是你心里的推測(cè)。 維賓 心就是用來推測(cè)的,看不出,也捆不住。 謝利希 那布爾納的病醫(yī)學(xué)上就沒有一個(gè)說法? 維賓 沒有,老兄,醫(yī)學(xué)院也不講授這種疾病。 謝利希 一踏進(jìn)這個(gè)家的大門,碰到的是那個(gè)名叫拉希格的老頭,把他說成是獨(dú)身者協(xié)會(huì)的合適的守門人是困難的。 維賓 我還感到,好像是為了在濕婆大神的凈修林中放一把火,愛神變化成南迪[2]來臨了,那個(gè)人是不可信的。 金德爾 由于今天激烈的爭(zhēng)論,布爾納先生的身體突然不適,所以,我認(rèn)為把他送回家再來要恰當(dāng)一些。 維賓 布爾納先生這么體弱,他本來該早就小心一些才是。 金德爾 布爾納也沒有什么特別不小心之處。 阿切耶 請(qǐng)?jiān)彛抑徊贿^是向你們交付一個(gè)協(xié)會(huì)的新會(huì)員,很快就走。 拉希格 (笑著)從外表上看,看不出我的新來。 阿切耶 他的性格是這樣謙虛,往往被他用外表的古板掩蓋了。慢慢大家會(huì)了解的,他就是拉希格先生。 拉希格 我的父親在了解我的詼諧性格以前就給我取了一個(gè)名字拉希格[3]?,F(xiàn)在為了兌現(xiàn)父親的愿望,我不得不努力使自己盡量詼諧有趣一些。而且“盡了力而不成功,那又有什么錯(cuò)?!?阿切耶下。謝勒巴拉男裝上,她向大家合掌致意,眼力不好的金德爾先生不斷眨著眼睛望著她,維賓和謝利希兩人對(duì)她注視著)(謝勒巴拉背后有兩個(gè)仆人端著食盤上。謝勒巴拉從食盤中取出銀白的碟子放在白色大理石的桌子上)這位是你們協(xié)會(huì)的另一個(gè)新會(huì)員,關(guān)于他的新穎是無可爭(zhēng)辯的。完全和我相反,他的非凡的智慧是被外表的新穎掩蓋著的。我覺得,你們都好像感到奇怪,這的確是奇怪的事。看到他,使人感到是一個(gè)年幼的少年,但是我能保證他不是少年了。 金德爾 他的名字叫? 拉希格 阿伯拉·岡德[4]。 謝利希 阿伯拉·岡德? 拉希格 這個(gè)名字在我們協(xié)會(huì)里用起來不大妥當(dāng),這我承認(rèn)。對(duì)名字的問題,我個(gè)人倒沒有什么特別的留戀,如果改變成維格拉姆·辛赫或毗摩[5]或其他任何一個(gè)合適的名字,他都不會(huì)反對(duì)。雖然經(jīng)典里面說了“大丈夫坐不改姓,行不改名”。但是他迫不及待地想通過阿伯拉·岡德這一名字在世界上獲得大丈夫氣概,還不是這么一回事。 謝利希 先生,你這是在說些什么???名字也不像穿的衣服,馬上就可以換掉的。 拉希格 謝利希先生,這是近來你們的一種傳統(tǒng)了。在古代,人們把名字是算入衣物之內(nèi)的。請(qǐng)看,阿周那的哪一個(gè)名字是他父親取的呢?這是難說清楚的,什么巴爾特、特納杰耶、斯沃亞薩基,[6]人們心想到什么,就口頭上說出了什么。請(qǐng)注意,請(qǐng)你別把名字理解得太實(shí)在了,如果你由于失誤,沒有叫他阿伯拉·岡德,那他也不會(huì)控告你犯了侮辱或誹謗罪的。 謝利希 (笑著)當(dāng)你這樣一再解除顧慮,當(dāng)然也就沒有擔(dān)心的必要了。但是,也沒有必要再介紹他的寬容的氣度了,我們不會(huì)把名字喊錯(cuò)的。 拉希格 你即使不喊錯(cuò),可我卻要喊錯(cuò)呢!從親戚關(guān)系來說,他是我的孫子輩,所以有關(guān)他的事情,有時(shí)我的口舌就比較隨便。如果有時(shí)我把話說反了,那就要請(qǐng)你們多多包涵! 謝利希 阿伯拉·岡德先生,你這是安排的什么???我們協(xié)會(huì)的會(huì)議議程可沒有點(diǎn)心這一項(xiàng)??! 拉希格 (站起身來)我要代表我們的協(xié)會(huì)向指出這一錯(cuò)誤的先生表示感謝。 謝勒巴拉 (整理著碟子)謝利希先生,是不是食物也違反了你們的規(guī)章呢? 謝利希 (聽出是女人的聲音,將維賓拉在自己身邊)一看到這位會(huì)員的身材,這方面就沒有什么疑問了。 維賓 阿伯拉·岡德先生,規(guī)章的事物是這樣: 世界上有些優(yōu)異的事物是自己創(chuàng)造出自己的規(guī)章來的。有才華的作家是按照自己的規(guī)章行事的,不承認(rèn)優(yōu)秀的詩歌評(píng)論家給訂出的規(guī)章。你所準(zhǔn)備的這些點(diǎn)心食物,對(duì)此也不會(huì)有任何協(xié)會(huì)的規(guī)章去約束,惟一的規(guī)章就是坐下來,把它吃掉。只要這些東西還存在,那世界上所有其余的規(guī)章都在一旁待著,靠邊站! 謝利希 維賓,你怎么了?我是看見過你吃東西,但是你一口氣說出這么多的高論,這倒是我從前從來沒有聽過的。 維賓 舌頭受了刺激興奮起來了呀!說有風(fēng)趣的話,現(xiàn)在對(duì)我來說是非常容易了。唉,如果這時(shí)有位給我寫傳記的作家在多好! 拉希格 (用手來回摸著自己的禿頭)請(qǐng)不要對(duì)我抱什么希望,我也不能等這么多的時(shí)日。 謝勒巴拉 (走到金德爾先生身邊)如果妨礙了協(xié)會(huì)工作的話,那就請(qǐng)?jiān)彙=鸬聽栂壬?,?qǐng)多多少少吃…… 金德爾 那種應(yīng)酬的確妨礙了協(xié)會(huì)的工作,這是毫無疑問的。 拉希格 那好,請(qǐng)?jiān)囼?yàn)一下,如果糕點(diǎn)妨礙了協(xié)會(huì)的工作的話,那…… 維賓 (慢慢地)那么,要不然,在將來把協(xié)會(huì)的工作停下來,先給糖果點(diǎn)心讓路。 謝利希 拉希格先生,請(qǐng)吧,為什么老是坐著? 拉希格 說來,我每天都要來吃這些東西,甚至有時(shí)是搶來吃。今天以獨(dú)身者協(xié)會(huì)會(huì)員的身份,和你們接觸的光榮感,使我多少在等待邀請(qǐng)。但是…… 謝勒巴拉 但是是什么意思,拉希格爺爺?你不是每個(gè)星期日都齋戒嗎?今天要吃一點(diǎn)嗎? 拉希格 我看到大家都免了,全部規(guī)章僅僅是對(duì)我這個(gè)拉希格爺爺,不行,“先下手為強(qiáng)”?,F(xiàn)在等待邀請(qǐng)是無用了。 維賓 (看到只有四個(gè)碟子)你不和我們一同坐下來吃? 謝勒巴拉 不,我要給你們分發(fā)食物。 謝利希 這怎么行呢? 謝勒巴拉 請(qǐng)讓我招待你們吧!比起吃來,這會(huì)更使我高興。 謝利希 拉希格先生,難道這樣對(duì)嗎? 拉希格 所謂“各有各的愛好”,他高興招待,我們高興吃,這種不同的趣味使人感到彼此都方便些。 謝勒巴拉 金德爾先生,那是點(diǎn)心,先不要吃它。蔬菜在這里,你是不是在找水杯?水杯在這里。 金德爾 謝利希先生,關(guān)于接受女人為會(huì)員方面你有什么想法? 謝利希 如果仔細(xì)想來,對(duì)這件事也沒有什么特別的反對(duì)意見,我倒只是考慮到社會(huì)的反對(duì)意見。 維賓 有很多時(shí)候,應(yīng)該把社會(huì)看成小孩子一樣,如果把孩子的每一個(gè)反對(duì)意見都接受下來,那孩子就不能進(jìn)步了。有關(guān)社會(huì)的問題也適用這一點(diǎn)。 謝利希 我倒感覺到,我們國(guó)家的協(xié)會(huì)、委員會(huì)的許多安排、籌劃都過早地失敗了,其主要的原因在于那些安排、籌劃沒有女人的任何合作。是不是,拉希格先生? 拉希格 由于特殊的情況,我和女性沒有特別的關(guān)系??墒俏疫€是知道,女性要么是給予合作,要么是造成障礙,要么是進(jìn)行創(chuàng)造,要么是制造毀滅。所以把她們吸收進(jìn)自己的團(tuán)體里面來,這樣做不管是方便還是不方便,至少可以避開制造障礙的危險(xiǎn)。請(qǐng)你自己想想看,如果你們的獨(dú)身者協(xié)會(huì)同意接受女性的話,那么在女性中那種要悄悄地把協(xié)會(huì)給埋葬掉的積極性就不會(huì)存在。不過在當(dāng)前的形勢(shì)下…… 謝勒巴拉 拉希格爺爺,你是從哪兒得到女性對(duì)獨(dú)身者協(xié)會(huì)憤恨的消息的呢? 拉希格 沒有得到反對(duì)的消息,難道就不應(yīng)該早早警覺?瞎了一只眼的野鹿,它的那只眼之所以瞎了,是因?yàn)閺哪欠缴鋪砹思?。如果?dú)身者協(xié)會(huì)對(duì)女性來說要成為瞎了一只眼的野鹿,那么它就將受到從女性方面來的傷害。 謝利希 (對(duì)維賓輕聲地)瞎了一只眼的野鹿今天就已經(jīng)中了一支箭了,一個(gè)成員已經(jīng)躺倒下去了。 金德爾 那些只愿意憑借男人為社會(huì)謀福利的人們,他們是想用一只腳走路,所以他們只走了一小段路就不得不坐了下來。我們?cè)诿恳粋€(gè)重要的行動(dòng)中都把婦女排除得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,所以我們的為國(guó)家服務(wù)的工作中就沒有生命力。我們的心,我們的事業(yè)、我們的希望都分成了在家在外兩部分。正因?yàn)槿绱?,我們?cè)谕膺吙梢园l(fā)表演說,但是一回到家里就都忘卻了。請(qǐng)注意,阿伯拉·岡德先生,現(xiàn)在你還很年輕,要好好記住這件事,不要忽視女性。如果我們把女性擺得低,那么女性也會(huì)把我們向低的方向吸引。于是由于她們的重負(fù),我們?cè)谶M(jìn)步的道路上前進(jìn)就很困難,前進(jìn)幾步后就又回到家庭的角落里被束縛住了。如果我們把女性擺在高的位置上,那回到家里以后,離開我們的理想時(shí)就會(huì)感到羞愧。在我們國(guó)家里,外表是表現(xiàn)了這種羞愧。但是在家庭內(nèi)部就沒有這種羞愧之心,所以我們?nèi)康倪M(jìn)步就表現(xiàn)在空洞的外表方面。 謝勒巴拉 請(qǐng)祝福我,愿你的教誨不致落空,愿我能使自己適合你的理想。 金德爾 關(guān)于吸收我的外甥女妮爾巴拉入獨(dú)身者協(xié)會(huì)的問題,你們沒有反對(duì)的意見嗎? 拉希格 沒有任何反對(duì)的意見,僅僅是有語法的問題。獨(dú)身者協(xié)會(huì)中如果有一個(gè)婦女裝扮的人來了,語法學(xué)家是會(huì)詛咒的。 謝勒巴拉 語法學(xué)家的詛咒今天不起作用了。 拉希格 那好吧!但是至少應(yīng)該避一避語法學(xué)者。我感到,協(xié)會(huì)女會(huì)員在不告訴男會(huì)員的情況下,改變一下自己的名字和服裝,一切都萬事大吉了。 謝利希 那樣一來,有趣的是: 誰是女人,誰是男人,在這方面連我們自己也會(huì)始終存在著疑問。 維賓 我想,我能夠從這種疑問中擺脫出來。 拉希格 我想,也許有人突然會(huì)錯(cuò)誤地把女會(huì)員當(dāng)成我的侄孫女吧! 謝利希 不過,關(guān)于對(duì)阿伯拉·岡德先生的懷疑是始終會(huì)存在的。 金德爾 請(qǐng)注意,拉希格先生,語言學(xué)中可以看到這種現(xiàn)象,某一個(gè)詞在使用的過程中基本的詞意往往消失了,而產(chǎn)生了相反的意思。由于接受了女會(huì)員,如果獨(dú)身者協(xié)會(huì)的意思有所改變,那又有什么損失? 拉希格 沒有什么損失,我不反對(duì)改變。不管是改變名字,改變服裝,凡是發(fā)生了的事物,我不是反對(duì),而是接受。也正因?yàn)槿绱?,我的心始終保持常新的狀態(tài)。 拉希格 我希望,獨(dú)身者協(xié)會(huì)的工作中不產(chǎn)生任何障礙。 謝利希 完全沒有。以前的日子里,工作只局限于口頭說,而今天另一只手也行動(dòng)起來了。 維賓 因此,今天更多的是得到了內(nèi)心的滿足。那今天的會(huì)是不是到此結(jié)束?因?yàn)橥略贈(zèng)]有什么題目了,而且時(shí)間也很晚了。 (劉安武 譯) 賞 析 《獨(dú)身者協(xié)會(huì)》發(fā)表于1926年,是一部五幕多場(chǎng)話劇。該劇取材現(xiàn)實(shí)生活,情節(jié)生動(dòng),語言妙趣橫生,是一部成功的戲劇作品。所選錄的第二幕第四場(chǎng)部分內(nèi)容,說的是女扮男裝的謝勒巴拉邀請(qǐng)獨(dú)身者協(xié)會(huì)會(huì)員到家中開會(huì)的情景,從內(nèi)容和語言上,都體現(xiàn)出了該部戲劇的主題和特色。 從選段中,讀者可以通過人物對(duì)話,了解作者對(duì)男性、女性在生活、社會(huì)中的責(zé)任的看法。阿切耶思想開明,尊重女性。當(dāng)姨妹想男扮女裝加入男性社團(tuán),他并沒有因?yàn)樗羞`習(xí)俗的想法而拒絕或責(zé)備她,反而是出謀劃策,幫助她實(shí)現(xiàn)愿望。計(jì)謀得逞后,還處處配合她們,極力撮合兩個(gè)小妹妹和優(yōu)秀協(xié)會(huì)會(huì)員的婚事。他認(rèn)為女性也應(yīng)該接受充分的教育,支持妻子的妹妹們多念書。迫于岳母的壓力,他不得不為姨妹尋找婆家。在第一幕中,阿切耶用水煙、飲酒、葷食等引誘上門來的求婚者,巧妙地揭穿了他們虛偽、可笑的面目。這不僅增加了戲劇的觀賞性,也嘲諷了當(dāng)時(shí)印度社會(huì)中以結(jié)婚為手段獲取利益的可憎行為。 劇中幾位女性形象的塑造也頗為成功。謝勒巴拉是位寡婦,仍然用一種積極的心態(tài)來對(duì)待生活,她在家操持家務(wù),但更想走入社會(huì)像男人一樣生活。當(dāng)她以男裝形象出現(xiàn)在世人面前時(shí),俊美的外貌和自信的氣度,獲得了姐妹們的羨慕,也贏得了獨(dú)身者協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)侄女的愛慕之情。從所選的場(chǎng)次中,讀者們能看到謝勒巴拉自信、從容的談吐,然而即使是身著男裝參加獨(dú)身者協(xié)會(huì)聚會(huì),她還是自然而習(xí)慣地?fù)?dān)當(dāng)起伺候男人用食的工作。在謝勒巴拉這一形象上,作者似乎在表達(dá)這樣一個(gè)觀念: 女性有其在家庭中的天職,但也可以像男子一樣在社會(huì)謀得一定的地位和尊嚴(yán)。另外兩位女性—— 內(nèi)布巴拉和妮爾巴拉天真活潑,開朗大方。在婚姻方面,她們有自己的擇婿要求和標(biāo)準(zhǔn),更能毫不扭捏地表達(dá)出自己的愿望。即使受制于母親的安排,她們相信自己“又不是什么可以往外扔掉的東西,想扔掉就扔掉萬事大吉”,她們贊同姐夫戲弄不喜歡的相親對(duì)象,支持他設(shè)計(jì)介紹自己中意的對(duì)象上門。 戲劇中的“獨(dú)身者協(xié)會(huì)”是作者著力表現(xiàn)的另一主線。協(xié)會(huì)成立的理論認(rèn)為,一個(gè)人要為社會(huì)服務(wù),就要終身不娶,擺脫妻室兒女的拖累,要避免陷入個(gè)人幸福和世俗強(qiáng)有力的吸引力中去。但是,有會(huì)員陸續(xù)結(jié)婚了,協(xié)會(huì)還不得不尷尬地面對(duì)世人這樣的質(zhì)問:“如果所有的人都受這個(gè)偉大誓言的約束,那么從今天起五十年后難道還能剩下一個(gè)為國(guó)家服務(wù)的人嗎?”在現(xiàn)存的會(huì)員中,他們心里對(duì)協(xié)會(huì)的理論也開始動(dòng)搖起來。于是,在謝勒巴拉家中聚會(huì)上,在討論是否吸收女性會(huì)員入會(huì)時(shí),他們也承認(rèn)“我們?cè)诿恳粋€(gè)重要的行動(dòng)中都把婦女排除得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,所以我們的為國(guó)家服務(wù)的工作中就沒有生命力”,覺得應(yīng)該“不要忽略女性”。泰戈?duì)柦沂玖怂^“獨(dú)身者協(xié)會(huì)”的不切實(shí)際性,批評(píng)了他們對(duì)男性和女性服務(wù)社會(huì)作用認(rèn)識(shí)的膚淺性。對(duì)比協(xié)會(huì)會(huì)員的夸夸其談,婦女在家庭中所做的實(shí)際工作要有意義得多。 另一方面,所選錄部分的語言生動(dòng),很好地體現(xiàn)出這部戲劇的語言特色。這部戲劇語言幽默,人物對(duì)白不無妙趣橫生之處,具有較強(qiáng)的舞臺(tái)表現(xiàn)力。如阿切耶是位風(fēng)趣幽默、頭腦清醒的男性,他愛妻子,生活中經(jīng)常隨口吟誦一些自編的小詩來哄妻子開心;他和妻妹親如一家人,尊重她們的選擇,也會(huì)說些逗樂的話來活躍生活氣氛。他的語言,幽默中體現(xiàn)智慧。劇中還有一位插科打諢的拉希格爺爺,增添了戲劇的喜劇色彩?!袄8瘛边@個(gè)詞的原意就是指風(fēng)趣的人,他在劇中經(jīng)常很滑稽地說些看似不著邊際的話,實(shí)則是用年長(zhǎng)者的生活經(jīng)驗(yàn)來提示年輕人。與阿切耶和拉希格充滿生活氣息的簡(jiǎn)單語言不同,獨(dú)身者協(xié)會(huì)會(huì)員們的對(duì)話往往是大段臺(tái)詞,話里充滿了思想和宏論?!皣?yán)肅”的說話語氣和方式與所表達(dá)內(nèi)容的不切實(shí)際性形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,達(dá)到了另一種幽默效果。 (張 瑋) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。