《柏舟》
女子在家庭生活中,遭遇到很多煩惱,她盡情地控訴著。
汎彼柏舟,(一) 柏木船兒在漂浮,
亦汎其流。漂浮在那河中流。
耿耿不寐,(二) 眼兒睜睜睡不著,
如有隱憂。(三) 多少煩惱在心頭。
微我無(wú)酒,(四) 不是我這兒沒(méi)有酒,
以敖以游。(五) 去逛呀逛,游呀游。
我心匪鑒,(六) 我心不象鏡兒照,
不可以茹。(七) 不能把美丑都容包。
亦有兄弟,我也有手足兄弟們,
不可以據(jù)。(八) 他們哪里能依靠。
薄言往愬,(九) 我趕到那兒去訴苦,
逢彼之怒。碰上他們正發(fā)怒。
我心匪石,我心不把石頭比,
不可轉(zhuǎn)也。不能隨意撥轉(zhuǎn)哩。
我心匪席,我心不把席子比,
不可卷也。不能隨意收卷哩。
威儀棣棣,(十) 尊嚴(yán)處處要保持,
不可選也。(十一) 不能輕易屈從哩。
憂心悄悄,(十二) 我的心里愁悶深,
慍于群小。(十三) 遭那些壞人來(lái)怨恨。
覯閔既多,(十四) 苦難常把我來(lái)擾,
受侮不少。受的侮辱更不少。
靜言思之,靜靜地來(lái)想一想,
寤辟有摽。(十五) 手兒不住地捶胸膛。
日居月諸,(十六) 太陽(yáng)呀、月亮,
胡迭而微? (十七) 為啥變得沒(méi)光芒?
心之憂矣,多少煩惱留心里,
如匪浣衣。(十八) 象衣服有斑沒(méi)法洗。
靜言思之,靜靜地來(lái)想一想,
不能奮飛。(十九) 沒(méi)有翅膀遠(yuǎn)飛揚(yáng)。
注 釋
(一)朱熹:“汎,流貌?!?br>陳奐:“柏,木名。柏木為舟曰柏舟。”
(二)朱熹:“耿耿,小明?!?br>(三)毛亨:“隱,痛也。”
陳奐:“如,猶而也?!?br>(四)朱熹:“微,猶非也?!?br>(五)陳奐:“敖、游連文同義,則下以字,為語(yǔ)助足句?!?br>(六)朱熹:“鑒,鏡?!?br>段玉裁:“詩(shī)多借匪為非?!?br>嚴(yán)粲:“鑒雖明,而不擇妍丑,皆納其影。我心有知善惡,善則從之,惡則拒之,不能混雜而容納之也?!?br>(七)陳奐:“《韓詩(shī)》訓(xùn)茹為容納?!?br>(八)毛亨:“據(jù),依也?!?br>(九)朱熹:“愬,告也?!?br>(十)孔穎達(dá):“又有儼然之威,俯仰之儀,棣棣然富備其容狀?!?br>(十一)聞一多《風(fēng)詩(shī)類鈔》:“選,巽。屈撓退讓也?!?br>(十二)毛亨:“悄悄,憂貌?!?br>(十三)馬瑞辰:“《倉(cāng)頡篇》:‘慍,恨也?!俄n詩(shī)》:‘慍恚也?!蕖㈨?,皆怨也?!?br>(十四)朱熹:“覯,見(jiàn)。閔,病也?!?br>(十五)毛亨:“辟,拊心也。”
陳奐:“《說(shuō)文》云:‘摽,擊也?!?br>(十六)孔穎達(dá):“居、諸者,語(yǔ)助也?!?br>(十七)陳奐:“胡,何也?!?br>朱熹:“迭,更。微,虧也。”
范家相《詩(shī)沈》:“言日月至明,胡常有時(shí)而微?!?br>(十八)朱熹:“匪浣衣,謂垢污不濯之衣?!?br>(十九)朱熹:“奮飛,如鳥(niǎo)奮翼而飛去也。”
注 音
汎fan泛 敖ao熬 茹ru濡 愬su訴 浣huan換