日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 毛文錫《虞美人》
釋義

毛文錫《虞美人》

《虞美人》

寶檀金縷鴛鴦?wù)?,綬帶盤宮錦。夕陽低映小窗明,南園綠樹語鶯鶯。夢難成。玉爐香暖頻添炷,滿地飄輕絮。珠簾不卷度沉煙,庭前閑立畫秋千,艷陽天。

【注釋】 ①檀:粉紅色。綬帶:衣帶。宮錦:皇家用的織物,表示衣料之名貴。

【譯文】 粉紅色的鴛鴦?wù)砩系胥y縷金,華美的衣帶束住華美的宮錦。夕陽似是有意,在我幽暗的小窗前光臨。南園里的綠樹上,一對兒黃鶯柔情密語,唉!我再也難以入夢見你。

玉爐香暖,我還是頻頻添香,窗外柳絮輕揚飄蕩。屋里沉煙彌漫,我卻仍是不卷起珠簾。秋千在庭前閑立如畫,唉!真辜負了這一片艷陽天。

(王 洪譯)

【集評】 明·湯顯祖:“富麗。又唐人舊曲云:‘帳中草草軍情變’,宋黃載亦云:‘楚歌聲起霸圖休’,似專為虞姬發(fā)論,二詞(毛詞另一首‘鴛鴦對浴銀塘暖’)雖芬芳襲人,何以命意迥隔?”(湯顯祖評本《花間集》卷二)

清·王士禎:“詞中佳語,多從詩出。如顧太尉‘蟬吟人靜,斜日傍,小窗明’,如毛司徒‘夕陽低映小窗明’,皆本黃奴‘夕陽如有意,偏傍小窗明。’”(《花草蒙拾》)

【總案】 物美、生活美,室內(nèi)外環(huán)境美,為何“夢難成?”天氣是“艷陽天”,為什么不去玩秋千,卻關(guān)在屋子里一個勁兒焚香?這些為什么,作者沒寫明,給讀者一個懸念,盡可去自由設(shè)想?!澳蠄@綠樹語鶯”,或為“夢難成”之癥結(jié)?!皾M地飄輕絮”春意闌珊,而秋千閑立,人的寂寞寡歡可知。下片的邏輯次序應(yīng)為:艷陽天,滿地飄輕絮,庭前閑立畫秋千。玉爐香暖頻添注,珠簾不卷度沉煙。此詞寫春閨幽怨,非詠調(diào)名本意,湯顯祖之“何以命意迥隔”疑問不能成立。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/31 15:42:24