網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 桂芳《棗陽(yáng)婦》 |
| 釋義 | 桂芳《棗陽(yáng)婦》侵晨過(guò)襄陽(yáng),撲面腥風(fēng)吼。賊去但空村,孑遺靡雞狗②。人肉纏草根,狼藉不速朽。流亡未敢歸,滿地饑烏走。猛聞人呻吟,悲酸出破牖。馬撾啟其門(mén),中有垂死婦。聽(tīng)婦哭致辭,欲語(yǔ)氣先嘔③?!班嫖舫醪r(shí),問(wèn)訊煩姑舅④。良人意殷勤⑤,床前時(shí)執(zhí)手。一朝聞寇至,骨肉分離陡⑥。各思全身命⑦,棄我如敝帚。誰(shuí)希盜賊憐,不死活亦茍! 恍惚十余日,水漿未入口。所恨不知饑,余氣尚纏糾。奮飛苦不能,殘生豈持久?不愿賜良藥,不愿分干糗⑧。愿污腰間刀,游魂瘞荒阜。”乾坤莽風(fēng)塵,群盜恣芟蹂⑨。卻愁樂(lè)死人,喪亂隨時(shí)有。 注釋 ①棗陽(yáng)在湖北北部,襄陽(yáng)東北百余里。嘉慶元年至十年(1796—1805) 的川楚白蓮教起義,棗陽(yáng)規(guī)模最大,是白蓮教活動(dòng)的主要地區(qū)。此詩(shī)當(dāng)作于嘉慶十年前后,覺(jué)羅桂芳真實(shí)地反映了這場(chǎng)戰(zhàn)亂帶給百姓的巨大災(zāi)難。所記事例十分典型。腥風(fēng)吼空村,人肉纏草根,逃亡者不敢歸,滿地走烏鴉,病婦奄奄待斃,無(wú)人料理,以求速死。讀來(lái)令人驚心慘目,哀感不已。全詩(shī)純用寫(xiě)實(shí)手法,不作任何修飾之語(yǔ),便達(dá)到具體細(xì)致,形象鮮明。與杜甫反映天寶之亂給人民造成的諸多苦難之作,有異曲同工之妙。②孑遺:遺留、剩余。糜: 無(wú)。③嘔: 噎。④問(wèn)訊句: 姑嫂、小叔等親來(lái)問(wèn)訊病情。⑤良人:丈夫。⑥陡: 突然。⑦全身命:保全自身性命。⑧干糗: 干糧。糗: 炒熟的米、麥等谷物。⑨恣芟蹂: 任意蹂躪。芟: 刪除雜草。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。