日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬
釋義

枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬

· 句意 ·

枯藤纏繞的老樹上,棲落著一只瑟縮的烏鴉;水邊橋頭,出現(xiàn)有人居住的屋舍;在秋風(fēng)瑟瑟的古驛道上,一匹瘦骨嶙峋的馬緩緩地走著。

描寫秋季行旅的蕭瑟景象,表達(dá)了天涯游子凄楚、悲愴的內(nèi)心世界。

· 英譯 ·

On the old tree which is wrapped by withered branches, there's a crow in the dusk. At the endof the bridge which is near the flowing river, there'sa warm cottage. On the ancient road which is in the cold wind, there's a thin horse walking slowly.

To describe the desolate scene during traveling in the autumn. To express the sadness and lonelyfeeling travelers have.

· 原曲 ·

天凈沙 秋思

   

元 馬致遠(yuǎn)

枯藤老樹昏鴉,

小橋流水人家,

古道西風(fēng)瘦馬。

     夕陽西下,斷腸人在天涯。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/2 2:15:08