日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 林逋《山園小梅》
釋義

林逋《山園小梅》

林逋《山園小梅》



眾芳搖落獨(dú)暄妍2,占盡風(fēng)情向小園。

疏影橫斜水清淺3,暗香浮動(dòng)月黃昏4。

霜禽欲下先偷眼5,粉蝶如知合斷魂6

幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊7



【注釋】

1.這首詩(shī)寫出梅的美,也寫出梅的高潔。詩(shī)人與梅精神上是相契合的。

2.暄妍:是說(shuō)梅花開得茂盛美好。暄(音xuan):暖。這里用引伸意。

3.橫斜:形容梅影的錯(cuò)落有致。

4.浮動(dòng):形容香氣隨處飄散。

5.霜禽:白色的、冬天的鳥。偷眼:偷看;不敢正看,因愛中有敬。

6.如、合:都是推度之辭。冬日無(wú)蝶,所以這樣說(shuō)。

7.檀板:用檀木作拍板,這里指歌唱。金尊:金杯,這里指飲酒。

今譯



金風(fēng)簫瑟,

百花紛紛搖落,

只有你:

白的似雪

粉的若霞

紅的如火,

占盡小園美色。

幾枝稀疏的枝影

橫斜交錯(cuò),

映在清瑩的

水波,

透入虛無(wú)的

澄澈。

醉人心脾的馨香,

靜靜地漂浮,伴著

浮動(dòng)的月色。

那些可愛的冬鳥兒,

偷看著你那

美麗的倩影,

卻不敢貿(mào)然棲落,

嚴(yán)冬里如有粉蝶,

定然銷魂斷魄,

至于我——

不必檀板擊節(jié),

不必金杯美酒,

幸運(yùn)的有此小歌,

你與我——

共舞婆娑。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 19:14:20