網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 杜甫《登岳陽樓》 |
| 釋義 | 杜甫《登岳陽樓》杜甫《登岳陽樓》 杜甫 昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。 親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。 大歷三年(768年)正月,杜甫自夔州出峽流寓湖北江陵、公安等地,后至岳陽,方有《登岳陽樓》之作。 這首五言律詩氣魄宏大,感情沉郁,狀寫出詩人在岳陽樓頭,面對(duì)浩淼的洞庭湖水,所引發(fā)的嘆志嗟病、憂世傷時(shí)的感慨。起首兩句看似平常,但仔細(xì)推敲,聯(lián)系后文,卻有豐富的涵義: 一則以“昔”、“今”二字包融了滄桑之感;二則流露出對(duì)此江山勝跡的向往之久;三則寫出了詩人正立在岳陽樓頭下瞰洞庭湖的形象;四則為頷聯(lián)兩句對(duì)洞庭湖的描寫打好了底子。由此可見,這首詩真不愧大家手筆。 第三、四句是描寫洞庭的千古名句。詩人形容遼闊無邊的洞庭湖分割(坼,讀che,分割)了吳楚,成為東南之間疆界,使整個(gè)天地都像在她的湖水中漂浮一般。凡到過洞庭湖的人誰不驚嘆杜公描寫的準(zhǔn)確和他那前無古人后無來者的胸襟氣魄,只有胸納乾坤心包宇宙者才能吐出這般錦繡之詞。第五、六句是全詩的一大轉(zhuǎn)。這不僅是由“景”入“情”之轉(zhuǎn),而且是情的突轉(zhuǎn)(因“景”中已融入了情感)。前面的“景中之情”氣魄多么宏大,這正表明詩人胸中的少壯之氣仍然不減當(dāng)年,他還渴望為蒼生社稷建功立業(yè),然而——“親朋無一字,老病有孤舟”:現(xiàn)實(shí)生活的風(fēng)霜雨雪已使詩人渾身是病而且垂垂老矣,這是怎樣的憤疾與悲哀!然而“心未老,鬢先衰”的詩人仍然不甘心為自身的衰病所壓倒,他仍然憂國憂民關(guān)注國事,于是第七、八句又一轉(zhuǎn)——“戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流”:眼望萬里關(guān)山天下到處還動(dòng)蕩在兵荒馬亂之中,詩人不禁涕淚滂沱,聲淚俱下了!這才是詩圣杜甫,這才是畢生關(guān)注著“世上瘡痍,民間疾苦”的杜甫,他永遠(yuǎn)不哀嘆一己的悲歡,即使寫到“一己”也會(huì)從中折射出時(shí)代的風(fēng)雨。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。