李白詩詞《長相思》原文、鑒賞和解讀
長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌①,微霜凄凄?、谏?br>孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
美人如花隔云端。
上有青冥之高天,下有淥水③之波瀾。
天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。
長相思,摧心肝。
這是一首言情之作。首尾兩用“長相思”,與詩題相合,表明所言之情為相思之情。但相思者是什么人?作者沒有明言;思念的對象是誰,好像也很含糊,詩中只出現(xiàn)了一個“美人”,而“美人”在古詩中是有多種指向的,它既可實指美女,又可代指君王,還可用作理想的象征。由于思念對象和相思者的不確定性,從而給全詩造成一種迷離、朦朧的色彩和幽邃深遠的境界。
從另一方面看,詩中的相思者又是真切可感、呼之欲出的。他(她)有痛苦,有追求。從其痛苦來看,他獨居長安,獨守孤燈,耳聞秋季蟋蟀那凄切的叫聲,身受凄凄秋霜的寒涼侵襲,真是孤獨極了,凄涼極了!從他在昏暗孤燈下的“思”,到他卷帷望月時的“嘆”,都可明顯看出他情感承受的痛苦和內(nèi)心負擔的沉重,他已“為伊消得人憔悴”了。
然而,“美人如花隔云端”,不僅不可及,連看清楚也困難。
于是,他開始了追求。這是一種心靈的追求:他上窮高天,下盡淥水,四海八荒,到處尋遍,但結(jié)果卻是“天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難”,他終于失望而歸了。“長相思,摧心肝”,這是何等的痛苦!可是,他仍然在思念。
這首詩展現(xiàn)了一種追求理想的執(zhí)著精神,這種執(zhí)著的追求,是以巨大的痛苦為代價的,但即令痛苦,還是追求,還是“長相思”,這恐怕便是本詩的主旨所在。