網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李白詩(shī)詞《月下獨(dú)酌四首(其一)》原文、鑒賞和解讀 |
| 釋義 | 李白詩(shī)詞《月下獨(dú)酌四首(其一)》原文、鑒賞和解讀舉杯邀明月,對(duì)影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂(lè)須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時(shí)同交歡,醉后各分散。 永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。 《月下獨(dú)酌》共四首,第三首云:“三月咸陽(yáng)城,千花晝?nèi)珏\”,則這組詩(shī)當(dāng)作于天寶三載(公元744)春李白在長(zhǎng)安供奉翰林之時(shí)。李白應(yīng)詔入京在天寶元年,當(dāng)時(shí)他興高采烈,意氣風(fēng)發(fā),滿以為可以一展雄才、實(shí)現(xiàn)夙愿了,可是,三年過(guò)去,他所獲得的,只是皇帝的疏遠(yuǎn)和權(quán)臣的排擠,只是精神的抑郁和心境的凄涼。這一首詩(shī),便對(duì)此作了真實(shí)的反映。 “花間”是全詩(shī)的背景。月照花間,凄寒而幽寂,何況面對(duì)“一壺酒”,自酌自飲,竟無(wú)一個(gè)陪伴的人,這該是何等的孤獨(dú)與寂寞呵!“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”,表面看來(lái),月、人、影三者較獨(dú)酌熱鬧了許多,但實(shí)際上卻愈發(fā)突出了詩(shī)人內(nèi)心的凄涼。因?yàn)樵庐吘故菬o(wú)情之物,影也只是一個(gè)虛幻的存在。怎么辦呢?為解胸中煩悶,暫且以月、影作伴,在這春夜的花間樂(lè)他一樂(lè)吧!“我歌月徘徊,我舞影零亂”,月似為歌聲吸引,徘徊不去;影隨舞搖搖擺擺,不停地轉(zhuǎn)動(dòng),一時(shí)間歡樂(lè)無(wú)比,氛圍驟變。然而,“醒時(shí)同交歡,醉后各分散?!苯粴g是暫時(shí)的,分散卻是永久的;預(yù)定要分散的暫時(shí)交歡是珍貴的,而交歡之后的永久分散卻是倍加痛苦的。因?yàn)槭钦滟F的,所以就愈發(fā)眷戀;因?yàn)槭峭纯嗟?,所以就更想超脫。“永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。”這是詩(shī)人的心聲!他多么想和看似無(wú)情卻有情的月與影永遠(yuǎn)結(jié)游,在那邈遠(yuǎn)的星漢之間再次相見呵!言外之意,混濁的人世不僅已無(wú)可以交結(jié)之人,而且連呆下去也是不能夠的了。詩(shī)以此作結(jié),寫盡了詩(shī)人“月下獨(dú)酌”的凄涼情懷。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。