朱淑真《清晝》
竹搖清影罩幽窗,兩兩時(shí)禽噪夕陽(yáng)。②
謝卻海棠飛盡絮,困人天氣日初長(zhǎng)。
【注釋】 ①此詩(shī)題據(jù)張璋、黃畬校注《朱淑真集》?!端卧?shī)紀(jì)事》、《宋詩(shī)鈔補(bǔ)》均作《初夏》。謝枋得《千家詩(shī)》作《即景》。②時(shí)禽:及時(shí)的鳥。
【譯文】 數(shù)叢翠竹搖曳著清秀的姿影,籠罩了幽寂的門窗。各種鳥兒三三兩兩,在夕陽(yáng)下不停地喧嚷。早開的海棠花凋謝了,再也見不到楊柳絮飛飛揚(yáng)揚(yáng)。這越來越暖的天氣,真讓人昏昏欲睡,白晝也開始變得漫長(zhǎng)。
【集評(píng)】 明·鐘惺:“語(yǔ)有微至,隨意寫來自妙,所謂氣通而神肖也。”(《名媛詩(shī)歸》)
明·徐伯齡:“后村劉克莊嘗選其詩(shī),若‘竹搖清影’等句,為世膾炙?!?《蟫精雋》)
清·趙世杰:“氣骨幽閑?!?《古今女史》)
【總案】 以婉麗明暢的語(yǔ)言,繪暮春園庭清幽景色,抒孤寂無聊之閨情,筆意輕靈,毫不著力,渾然天成,是朱淑真詩(shī)歌的鮮明特色。此詩(shī)可窺一斑。鐘惺所評(píng),甚切中肯綮。