網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 朱慶余《南湖》 |
| 釋義 | 朱慶余《南湖》朱慶余《南湖》 朱慶余 湖上微風(fēng)小檻涼,翻翻菱荇滿回塘。 野船著岸偎春草,水鳥帶波飛夕陽。 蘆葉有聲疑露雨,浪花無際似瀟湘。 飄然蓬艇東歸客,盡日相看憶楚鄉(xiāng)。 此詩寫春日南湖晚景。 “湖上微風(fēng)小檻涼”,首句從觸覺落筆,交待了南湖此時(shí)的大背景,正吹拂著輕柔的斜風(fēng),碰到人身上有一絲的涼意。一個(gè)“微”字,再一個(gè)“涼”字,兩相映襯,就寫出了作者感覺的細(xì)膩與敏感,風(fēng)雖然很柔很輕,但作者依舊捕捉并感受到了。 第二句轉(zhuǎn)入視覺。放眼望去,是無邊無際、曲曲折折且在微風(fēng)翻動(dòng)的滿塘菱荇;著岸的野船親昵地偎著春草,正從湖面飛起的水鳥背上閃爍著夕陽揮灑的光斑。這里的“滿、偎、帶”三字用得極貼切、形象、傳神。一個(gè)“滿”字放寬了視野,鋪開了廣袤的天地,南湖溫柔寧靜而浩淼的景致便如在目前;一個(gè)“偎”字把野船靠岸后的悠閑、灑脫寫得極妙; “帶”字則更把夕陽下的南湖表現(xiàn)得動(dòng)人可掬、情趣盎然。幽寂、平靜的南湖上,有風(fēng)的撫慰,菱荇的舒卷,野船的點(diǎn)綴,還有水鳥的助興,這細(xì)膩的描寫,動(dòng)詞的巧妙選擇,簡(jiǎn)直把春天的南湖晚景寫得神采飛揚(yáng)。 正當(dāng)作者沉浸在美景之中時(shí),似乎聽到蘆葉叢中傳來了颯颯聲,起初疑是下了毛毛雨,側(cè)耳細(xì)聽,哪里是雨呵,分明是風(fēng)兒在撫蘆低語!作者自嘲地笑笑,搖搖頭,重又把視線投向了湖面?!袄嘶o際似瀟湘”,“似瀟湘”不僅僅是在比擬南湖水的清亮,更主要的是作者有意無意地為后文設(shè)下了伏筆。 如果山水詩僅僅是對(duì)客體的臨摹描繪,再生動(dòng)、細(xì)膩,倘不能在動(dòng)人的意境和氛圍中使人得到感染,讓人的美感和想像力得到調(diào)動(dòng),那么這便是簡(jiǎn)單空洞的寫景詩。而作者在這首詩里給我們勾畫出優(yōu)美的南湖景后,不慌不忙地接了兩句“飄然蓬艇東歸客,盡日相看憶楚鄉(xiāng)”,這里不僅意思耐人咀嚼,而且所描繪的情境也有了生命力。南湖的美不再單純,而顯得豐滿、有了血肉。然而作者并沒有寫如何去思念楚鄉(xiāng),而是在這種情境中,文章戛然而止,就像支表現(xiàn)幽思的曲子在一個(gè)歡快音符上突然中止,留下悠長(zhǎng)的回音一樣。作者沒有鋪排淡淡濃濃的鄉(xiāng)愁,但這種思鄉(xiāng)曲卻在人的耳際和心靈中回蕩往復(fù)。真是曲終情未已,文章結(jié)束了,讀者的思索和想象活動(dòng)則卻剛剛開始。 這首山水詩寫景狀情都不曾超越前人的藝術(shù)功力,甚而也沒有多少深意,但景中融情,自然渾成,清清麗麗,飾雕琢而不顯造作,讓讀者的心靈也得到了休憩,感受到人與自然的和諧美,尤其結(jié)尾兩句,更起點(diǎn)睛之妙,給人以無窮的回味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。