題解這首詩(shī)是寫(xiě)月夜懷念遠(yuǎn)人的。抒發(fā)了詩(shī)人真摯而深厚的相思之情。
原文海上生明月,天涯共此時(shí)
①。
情人怨遙夜,竟夕起相思
②。
滅燭憐光滿,披衣覺(jué)露滋
③。
不堪盈手贈(zèng),還寢夢(mèng)佳期
④。
注釋①生:升起。天涯:遠(yuǎn)在天涯的人。共此時(shí):同在此時(shí)共望明月。 ②情人:可指親友,也可指妻子或尊崇愛(ài)慕之人。竟夕:終夜。 ③憐:愛(ài)。光滿:月光皎潔明亮,光輝四射。露滋:露水濕衣,說(shuō)明夜已深。 ④不堪:不能,不可。盈手:滿手。意為月光是抓不住的,不能拿來(lái)贈(zèng)遠(yuǎn)人。寢:臥室。佳期:歡娛的相會(huì)。
賞讀起句“海上生明月”寫(xiě)景,照應(yīng)題中的“望月”,看似平淡無(wú)奇,卻塑造出闊大雄渾的意境,是千古佳句?!疤煅墓泊藭r(shí)”由景入情,轉(zhuǎn)入“懷遠(yuǎn)”。這兩句毫不費(fèi)力的全部收攝了詩(shī)題的情景,體現(xiàn)了詩(shī)人渾成自然的作詩(shī)風(fēng)格。
“情人怨遙夜,竟夕起相思”,以怨字為中心,“情人”與“相思”呼應(yīng),“遙夜”與“竟夕”呼應(yīng),寫(xiě)出了遠(yuǎn)隔天涯的一對(duì)情人,對(duì)月相思而久不能寐,因而抱怨漫漫長(zhǎng)夜的憂苦情形。接著詩(shī)人“滅燭”披衣步出門庭,看到天涯共對(duì)的一輪明月,盡管夜已深,露水沾濕了衣裳,卻更是難以入眠了。真實(shí)地寫(xiě)出了相思之人深夜對(duì)月不眠的實(shí)情實(shí)景。詩(shī)的最后兩句是詩(shī)人的內(nèi)心獨(dú)白:相思無(wú)眠之際,有什么可以相贈(zèng)呢?只有滿手的月光,雖然月光飽含滿腔心意,可是卻無(wú)法贈(zèng)給你,還是回屋睡覺(jué)罷,也許夢(mèng)中能與你相會(huì)。寫(xiě)出了詩(shī)人不盡的悠悠情思,令人回味。
這首詩(shī)從“望月”開(kāi)始,抒發(fā)自己對(duì)遠(yuǎn)方情人熱烈而執(zhí)著的感情。格調(diào)清新,情意纏綿悱惻,前人稱這首詩(shī)為五律中的《離騷》。