日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 晏殊《踏莎行》
釋義

晏殊《踏莎行》

《踏莎行》

細(xì)草愁煙,幽花怯露,憑闌總是消魂處。日高深院靜無(wú)人,時(shí)時(shí)海燕雙飛去。帶緩羅衣,香殘蕙炷,天長(zhǎng)不禁迢迢路。垂楊只解惹春風(fēng),何曾系得行人?。?/p>

【注釋】 ①帶緩羅衣,即羅衣帶緩,是說(shuō)自己因思念遠(yuǎn)去的情人而日漸消瘦,憔悴。蕙炷:以蕙草為香料制成的香炷。蕙:一種香草。不禁:不止。

【譯文】 纖細(xì)的小草籠著迷蒙的煙霧,仿佛含著無(wú)限的怨憂。柔嫩的幽花在晨風(fēng)中微微顫動(dòng),似乎禁不住寒涼的朝露。憑闌遠(yuǎn)眺,眼前的早春景色,竟是這般牽動(dòng)人的縷縷情愁。太陽(yáng)漸漸升起,深深的庭院悄無(wú)人聲,多么靜幽。不時(shí)地有海燕雙雙飛去,卻給人留下了難耐的寂寞孤獨(dú)。這份綿綿不盡的相思,已使人變得日漸憔悴、消瘦。那縷縷飄散的殘香,更觸起我內(nèi)心難言的凄楚。天空高遠(yuǎn),路途遙遙,如今到哪里尋覓你的去處。多情纏綿的垂楊,只顧在春風(fēng)中自在地飄舞,卻何曾為我把行人留住?

【集評(píng)】 明·沈際飛:“嬌怨?!?《草堂詩(shī)余別集》卷二)

清·李調(diào)元:“晏殊珠玉詞極流麗,能以翻用成語(yǔ)見長(zhǎng)。如‘垂楊只解惹春風(fēng),何曾系得行人住’,又‘春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面’等句是也。翻復(fù)用之,各盡其致?!?《雨村詞話》卷三)

【總案】 這首詞寫相思離愁,移情于景。通過(guò)對(duì)外在景物的描繪,含蓄地抒發(fā)了心中的相思和憂怨。意境凄婉溫潤(rùn),情思深微幽隱。結(jié)句怨垂楊不系行人,無(wú)理而妙。這首詞很能體現(xiàn)晏殊詞含蓄、溫厚的特點(diǎn)。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 14:55:05