網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》 |
| 釋義 | 晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》晏殊 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時(shí)回? 【注釋】 香徑:鋪滿落花的小路。以上三句,作者曾寫入一首題作《示張寺丞王??薄?的七言律詩中,只將 “香” 字改作 “幽” 字。 【鑒賞】 此詞含蓄蘊(yùn)藉地表達(dá)了對時(shí)光流逝的悵惘和對春色衰敗的惋嘆。上闋首句 “一曲新詞酒一杯” 乃晏殊生活的真實(shí)寫照。這位 “富貴宰相”在此時(shí)慨嘆: 時(shí)光易逝不易留,“夕陽西下幾時(shí)回” 直如曹操 “對酒當(dāng)歌,人生幾何” 的感慨。同時(shí),作者惜時(shí)中暗寓懷人之情,“去年天氣舊亭臺”,物是人非之感躍然紙上。 下闋沿著上闋的情緒延伸,融情入景,在對春色飄零和時(shí)光流逝的傷感中,抒發(fā)孤獨(dú)寂寞之情。“花落去” 乃暮春常景,“無可奈何” 則平添萬般深沉厚重的情愫。這里 “花落去” 既是寫實(shí),更是對青春、愛情、友誼等動人事物的象征。下句 “似曾相識燕歸來” 既謂時(shí)光過去一載,也意味深長地表達(dá)了舊燕歸來、故人不在的惆悵?!八圃嘧R” 與上句“無可奈何” 有相似的表達(dá)效果。結(jié)句意蘊(yùn)豐富,余味幽長,“獨(dú)徘徊” 的 “獨(dú)” 字準(zhǔn)確而傳神地總結(jié)了全詞的情調(diào)。 “無可奈何花落去,似曾相識燕歸來” 一向?yàn)樵~評家贊賞,其中尤以清人劉熙載在 《藝概》 中的評價(jià)最為中肯: “詞中句與字有似觸著者,所謂極煉如不煉也。晏元獻(xiàn) ‘無可奈何花落去’ 二句,觸著之句也?!?所謂渾然天成,不露斧鑿之痕。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。