《留春令》
畫屏天畔,夢回依約,十洲云水。①手捻紅箋寄人書,寫無限、傷春事。② 別浦高樓曾漫倚,對江南千里。樓下分流水聲中,有當(dāng)日、憑高淚。③
【注釋】 ①十洲:《十洲記》載,十洲為祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、長洲、元洲、流洲、生洲、鳳麟洲、聚窟洲。②箋:精美的紙張,供題詩或?qū)懶庞?。這里指信箋。③分流:古樂府《白頭吟》:“蹀躞御溝上,溝水東西流?!焙髞硪运畺|西分流比喻一別之后再不能相見。
【譯文】 畫屏中的風(fēng)景,好象遠(yuǎn)在天邊,殘夢依稀,似乎猶見十洲的行云流水。手執(zhí)用精美的紅箋寫的書信,上面寫著不盡的傷春相思心事。曾經(jīng)百無聊賴地獨(dú)倚高樓,面對遼闊的江南千里之地,樓下分流的水中,有當(dāng)時(shí)登高滴入的思念情淚。
【集評】 宋·王灼:“秀氣勝韻,得之天然。”(《碧雞漫志》)
【總案】 這首詞寫與意中人別后的情思,起句便出奇想,給讀者以思索的馀地。近遠(yuǎn)咫尺的屏風(fēng),幻化為遙遠(yuǎn)的天際,近遠(yuǎn)實(shí)虛形成強(qiáng)烈的對比。千里隔絕,山遠(yuǎn)水遙,好夢不成,紅箋難寄,寄人的紅箋與十洲的殘夢,情景交融,詞人的痛苦思戀,盡在不言之中。下片回首往事,不是回憶昔日相聚的歡娛,而是抒發(fā)別后的思念,越見情感的真摯沉厚,結(jié)二句進(jìn)一步寫倚樓憑眺之際深摯的懷念相思,化用古樂府《白頭吟》“蹀躞御溝上,溝水東西流”,比喻一別之后再難相見。承襲馮延巳“流水,流水,中有傷心雙淚”(《三臺令》),卻青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。渾金璞玉,秀韻天然,具有十分強(qiáng)烈的藝術(shù)魅力。