杜甫
國破山河在①,城春草木深②。感時花濺淚③,恨別鳥驚心④。烽火連三月⑤,家書抵萬金⑥。白頭搔更短,渾欲不勝簪⑦。【解題】
此詩作于肅宗至德二載(757)三月,時杜甫身陷安祿山叛軍占領(lǐng)的長安。當時長安被叛軍燒殺劫掠,由繁華變成荒涼。全詩以景托情,以情染景,對危難的祖國和隔絕的家人表示深刻的憂愁和思念
【注釋】
①國破:指長安淪陷。古人稱京都為國。山河在:大自然的山河依舊存在。②此句意謂春天的城市,草木長得很茂盛。暗示居民多已逃亡,人煙稀少,故雜草叢生。③此句意謂詩人感傷時局危殆而濺淚,覺得花上的露水也是為時局濺淚。時:時局。
④此句意謂詩人愁恨與家人隔絕,覺得鳥兒也為恨別而心驚。⑤烽火:指戰(zhàn)爭,古代邊防軍發(fā)現(xiàn)敵人進犯即燃起煙火向京城報警,稱烽火。三月,指時間很久。⑥家書:親人的消息。其時杜甫家屬在鄜州,不通音信。抵萬金:值萬金。極言其難得可貴。⑦二句意謂白發(fā)越搔越少,簡直不能插簪子了。短:少。渾欲:簡直要。勝(sheng):經(jīng)受。簪(zan):古人用來插定發(fā)髻或連冠于發(fā)的一種長針。